| must be slaughtered, too | умрет вслед за тобой. |
| (laughs) maybe I should come, too. | Может пойти с тобой. |
| I like this, too. | И мне с тобой. |
| Wray will be going too. | С тобой пойдет Рэй. |
| You and me, too. | Это и нас с тобой касается. |
| I'm coming, too. | Чур, я с тобой! |
| Nice talking to you, too. | С тобой тоже приятно поговорить. |
| It's good to finally meet you, too. | Рад наконец-то с тобой познакомиться. |
| Did he get you too? | Он и тобой воспользовался? |
| I think we go too. | Я с тобой согласен. |
| Kitchen is yours, too. | Кухня тоже за тобой. |
| Was I being proud of you too loud? | Я слишком громко гордился тобой? |
| But I agree with you, too. | Но и с тобой тоже. |
| Proud of you, too. | Я тоже тобой горжусь. |
| I know you too. | Я тоже с тобой знаком. |
| You're fired, too! | С тобой тоже всё кончено! |
| I would have come after you, too. | Я бы пришла за тобой. |
| I've been curious about you too. | Я тоже интересовался тобой. |
| He speaks to you, too. | Он и с тобой разговаривает? |
| I'm happy with you, too. | Я тоже счастлив с тобой. |
| Then I shall come too. | Тогда я с тобой. |
| I'll come by, too. | Я пойду с тобой. |
| Some are not too happy. | Не все были тобой довольны. |
| Let me come too! | Можно мне с тобой! |
| Nice to meet you too, Paul. | И с тобой, Пол. |