Your father would be, too. |
И твой отец тоже гордился бы тобой. |
Nice to finally meet you, too. |
Я тоже рада наконец познакомиться с тобой. |
Francesco likes it like this, too. |
Пожалуй, Франческо согласен с тобой. |
I was glad to meet you too. |
Я тоже рад познакомиться с тобой. |
They could come after you too. |
Они могут прийти и за тобой. |
It's good that I'm here for you, too. |
Хорошо, что я здесь с тобой. |
I spend an awful lot of time talking to you, too. |
Я также провожу кучу времени за разговорами с тобой. |
I don't need you upsetting the apple cart too. |
Не хочу нянчиться еще и с тобой. |
She would make fun of you, too, your little crush on nick. |
Она смеялась над тобой, так же, как над твоей маленькой влюбленностью в Ника. |
That would make me feel too young. |
С тобой я снова чувствую себя молодым. |
You know, I should be perfectly honest with you, too. |
Ты знаешь, я тоже должна быть честна с тобой. |
I was too harsh on you. |
Я была слишком сурова с тобой. |
You know, I am too depressed to go to orientation with you. |
Я слишком расстроена, чтобы идти с тобой на лекцию. |
You are way too fat, who wants... |
Кто с тобой ляжет свинья жирная... |
I like talking to you, too. |
Мне тоже нравится с тобой говорить. |
And he would be proud of you too. |
И он бы тоже тобой гордился. |
I guess you owe me a favour, too. |
Видимо теперь за тобой тоже должок. |
That being around you is too dangerous. |
Что быть рядом с тобой слишком опасно. |
Look forward to doing it to you, too. |
Тоже жду-недождусь сделать это с тобой. |
She'd like to meet you, too. |
Она тоже хочет с тобой встретиться. |
Before he comes for you, too. |
До того, как он придет и за тобой. |
You know, I got some business to discuss with you too, E. |
Знаешь, Рик, мне с тобой одно дело обсудить надо. |
As you grow, the bike grows too. |
Ты растешь - и велик растет вместе с тобой. |
I need to talk to you too. |
Мне тоже нужно с тобой поговорить. |
Heard my parents weren't too happy with you. |
Слышала, мои родители были тобой недовольны. |