N ice to meet you, too. |
Мне тоже приятно с тобой познакомиться. |
I like working with you too. |
Мне с тобой тоже работать нравится. |
And you, too, lynette. |
И с тобой, Линнет, также. |
You were too young for me to say anything before. |
Раньше ты была для меня слишком маленькой, чтобы кое о чём говорить с тобой |
I'd be worried, too, if I was you. |
Я бы тоже волновался, будь я тобой. |
He wanted to meet you, too. |
А он тоже хочет с тобой познакомиться. |
I feel too ashamed to face you. |
Мне слишком стыдно встречаться с тобой. |
Son, it got into you too early. |
И это случилось с тобой слишком рано. |
Pete, I owe you an apology, too. |
Питер, перед тобой я тоже виноват. |
You were too busy trying to impress every woman. |
Ты был слишком занят, очаровывая каждую встреченную тобой женщину. |
You're going to be okay, too. |
С тобой тоже все будет в порядке. |
You're going to be okay, too. |
С тобой тоже все будет хорошо. |
I'm watching you, too, Seeley. |
Я тоже слежу за тобой, Сили. |
Let's go visit your father's grave too. |
Надо будет тоже сходить с тобой на могилу папы. |
Some of the chaps come up to see you too. |
И еще несколько ребят приехали повидаться с тобой. |
I'm really glad I met you too. |
Я тоже рада, что познакомилась с тобой. |
You, too, my precious, little perfect girl. |
И с тобой, мое сокровище, прекрасная маленькая девочка. |
It's a little strange, but not too strange. |
Ќе €. этом есть смысл, потому что... я хочу жить с тобой. |
And I like talking to you too. |
Мне тоже нравится с тобой разговаривать. |
I was glad to meet you too. |
Я тоже был рад с тобой познакомиться. |
And that goes for you too, Ariel, my big girl. |
И с тобой тоже, Ариэль, моя девочка. |
You see, staying with you, I'm beginning to think big, too. |
Понимаешь, оставаясь с тобой, я начинаю широко мыслить, как ты. |
I'll be back for you too. |
Нет, за тобой я тоже приеду. |
I want to play with you too. |
Я тоже хочу с тобой поиграть. |
I'm too weak to go with you. |
Я слишком слаба, чтобы пойти с тобой. |