Not you, too, sister? |
Он был и с тобой, сестра? |
Then after, you, too, will share of what is inside. |
Взамен я поделюсь с тобой тем, что там внутри. |
I'm proud of you, too, Mateo. |
Я тоже горжусь тобой, Матео. |
No, no, it was an honor working with you, too. |
Для меня тоже было честью работать с тобой. |
Mom, I'm coming too. |
Мама, я хочу с тобой! |
Because I want to go to college too. |
я не собиралс€ шпионить. я хотел тебе сделать сюрприз, заехать за тобой. |
I know Ray was there for you, Bunch, but I raised you too. |
Я знаю, что Рэй был рядом с тобой, Банч, но я тоже растил тебя. |
My life was better before I met you, too! |
Моя жизнь тоже была лучше до встречи с тобой! |
I do, too. I'm very proud of you. |
Я тоже, и я очень тобой горжусь. |
For the past few months, every time I wanted to talk to you, you were too busy for me. |
За последние несколько месяцев всякий раз, как я хотела с тобой поговорить, ты была слишком занята. |
and I have treated you too well |
а я слишком хорошо за тобой ухаживала, |
You are not too old for me to come and get you. |
Ты не такой уж и взрослый, чтобы я не мог приехать за тобой. |
But if Sherlock Holmes dies too, who'll you have then? |
Но если Шерлок Холмс тоже умрёт, кто тогда будет рядом с тобой? |
So, I was wondering if... it's not too inconvenient to, maybe we could visit the set some time with you. |
Итак, было бы здорово, если это не слишком неудобно, может быть, мы могли бы посетить его несколько раз с тобой. |
Sorry if I was too slow for you. |
если я была слишком скучна с тобой. |
Or maybe he thought about it and decided he went too easy on you the first time. |
Может быть, он подумал и решил, что был слишком мягок с тобой в первый раз. |
See you tomorrow too, Fran? |
И с тобой увидимся завтра, Фрэн? - Да, конечно. |
That's how I think you are, too. |
Думаю, так и с тобой. |
Yes, I miss him but I want to be with you too. |
Да, я скучаю по нему, но я хочу быть с тобой. |
Well, I'd like to talk to you too. |
Мне тоже надо поговорить с тобой. |
It's only a matter of time before they come for you, too, if they're not already. |
Это вопрос времени, когда они придут и за тобой. Готовься. |
I'll come too, see if they've got Sound Effects Volume Five. |
Я с тобой. Посмотрю, нет ли у них пятой части звуковых эффектов. |
Plus, it might be good for you and me, too. |
К тому же, это будет полезно нам с тобой. |
Am I being too familiar with you? |
Прости, что я с тобой на "ты". |
You got a similar score in high school once, too. |
С тобой же уже случалось подобное в школе. |