Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Тобой

Примеры в контексте "Too - Тобой"

Примеры: Too - Тобой
I like waking up with you too. Мне тоже нравится просыпаться с тобой.
He's totally flirting with you too. Он тоже с тобой вовсю флиртует.
Like when it got too rough for you back at Manticore. Как тогда, когда в Мантикоре с тобой обращались слишком грубо.
We need to talk to you, too, Nicky. С тобой, Ники, нам тоже нужно поговорить.
I'm too exhausted to even banter with you. Я так устала, что даже пререкаться с тобой не буду.
Turns out they want to meet you too, tomorrow. Они тоже хотят встретиться с тобой, завтра.
Being with you would have been too easy. Быть с тобой было бы так просто.
No, I'd like to talk to you, too. Нет, нет, с тобой тоже приятно поговорить.
I too want to be with you. Я тоже хочу быть с тобой.
I enjoyed talking with you, too. Да, мне тоже понравилось с тобой болтать.
Kill myself too, if I had to live with you. Я бы и сам убился, если бы мне пришлось жить с тобой.
Funny, I have to talk to you, too. Забавно, Мне нужно поговорить с тобой тоже.
And I'm too tired to argue right now. И я слишком устал чтоб спорить с тобой.
Because being around you is too... (Sighs) It's too painful. Быть рядом с тобой это... слишком больно.
Take her too if she wants to come. Забирай и её, если она захочет с тобой уйти.
It happened to you too only you were too young to remember. это произошло и с тобой просто ты была слишком молода, чтобы помнить.
I received a good news so I thought I should share it with you, too. Я узнал добрую весть и подумал, что должен поделиться ею с тобой.
I'm excited to talk to you, too. Я тоже счастлив поговорить с тобой.
I bumped into you, too. Я и с тобой случайно столкнулся.
And I want a future with you, too. И я хочу будущее с тобой.
I like to talk to you too. Мне тоже надо поговорить с тобой.
The government is going to be looking at you hard, too. Кроме того, власти будут пристально следить за тобой.
It is so nice to meet you too, Malcolm. Я тоже рада с тобой познакомиться, Малькольм.
Word is, he'd like to speak with you, too. Говорят, он тоже хочет с тобой поговорить.
Yes, Dad, with you too. Да, папа, и с тобой.