Английский - русский
Перевод слова Thus
Вариант перевода При этом

Примеры в контексте "Thus - При этом"

Примеры: Thus - При этом
Thus the patrimonial aristocracy has not disappeared, is simple its representatives are discharged of a political life and government. При этом родовая аристократия не исчезла, просто ее представители отстранены от политической жизни и управления государством.
Thus the phenomenon was opposed to essence, and it was the moment of opposition of the subject and object. При этом явление противопоставлялось сущности, и это было моментом противопоставления субъекта и объекта.
Thus, the same command sets will be available via different interfaces. При этом один и тот же набор модулей будет доступен через любой интерфейс.
Thus the family is a primary element of a society and without him cannot exist. При этом семья является первичным элементом общества и без него существовать не может.
Thus, the land and all grown up and made in the estate are not assessed with any taxes. При этом, сама земля и всё выращенное и произведённое в поместье не облагаются никакими налогами.
Thus, the client has no opportunity for repayment the software by installments. При этом, клиент не имеет возможности выкупа программного обеспечения в рассрочку.
Thus "Operator" keeps the e-mail address and the name of "Subscriber" web-page within three months. При этом "Оператор" сохраняет почтовый адрес и имя шёЬ-страницы "Подписчика" в течение трех месяцев.
Thus demand became less solvent by virtue of all of a becoming aggravated problem with turnaround means at end users of given production. При этом спрос стал менее платежеспособным в силу все обостряющейся проблемы с оборотными средствами у конечных потребителей данной продукции.
Thus financial investments from Your side are not required. При этом финансовых вложений с Вашей стороны не требуется.
Thus, hosting- company receives 20% from the price of the system. При этом, Хостинг - компания получает 20 % от стоимости системы.
Thus in circles pseudo-scientific Atlantis is a subject of the diversified hypotheses. При этом в кругах околонаучных Атлантида является предметом самых разнообразных гипотез.
Thus illuminate with pleasure destroyed also the old opponents - masons of orthodox views on behalf of nobility and intelligence. При этом иллюминаты с удовольствием уничтожали и своих давних противников - масонов ортодоксальных воззрений в лице дворянства и интеллигенции.
Thus they count themselves unique force, which else asserts national interests of Russia both inside the country, and behind its boundaries. При этом они считают себя единственной силой, которая еще отстаивает национальные интересы России как внутри страны, так и за ее рубежами.
Thus Egyptians have received secrets of construction of monumental constructions from the concrete done from local, improvised materials. При этом египтяне получили секреты строительства монументальных сооружений из бетона, делавшегося из местных, подручных материалов.
Thus the person is filled with bright, white light and looks, as an angel. При этом человек наполняется ярким, белым светом и выглядит, как ангел.
Thus it is realized practically completely. При этом реализуется он практически полностью.
Thus the population incomes will depend not only on wage levels, but also on equity. При этом доходы населения будут зависеть не только от уровня заработной платы, но и от работы собственного капитала.
Thus we will give the discount of 10 % from the specified price. При этом мы дадим скидку 10% от указаной цены.
Thus from main account 5 UAH is paid. При этом с основного счета оплачивается 5 грн.
Thus you pay less for a pack than if ordered the same melodies separately. При этом за пакет Вы заплатите меньше, чем если бы заказывали эти же мелодии по отдельности.
Thus melodies ordered before will be also restored in the personal list subject to the term of validity at the moment of the service deactivation. При этом заказанные ранее мелодии также будут восстановлены в персональном списке с учетом срока действия на момент отключения услуги.
Thus, according to many experts the culprits can no longer be traced. При этом, по словам экспертов, следы взрывчатых веществ пока не найдены.
Thus, foreign establishments own 39% assets of bank market of Ukraine... При этом, иностранные учреждения владеют 39% активов банковского рынка Украины...
Thus, the situation has been closely monitored and various mediation efforts initiated to arrest the situation. При этом велось внимательное наблюдение за обстановкой и предпринимались различные посреднические усилия к тому, чтобы остановить ее ухудшение.
Thus, the Social Fund will need inputs from the State budget to cover the current deficit. При этом Социальному фонду будут требоваться дотации из государственного бюджета для покрытия текущего дефицита.