Английский - русский
Перевод слова Thus
Вариант перевода При этом

Примеры в контексте "Thus - При этом"

Примеры: Thus - При этом
Thus, the treaty itself governs the question in the first place. При этом данный вопрос регламентируется в первую очередь самим договором.
Thus it is known, that the information on Alexandra is doubtful. При этом известно, что информация об Александре является недостоверной.
Thus the author believes to carry out the fair world device through "liberalization of the international attitudes and demonopolization of global economy". При этом автор полагает осуществить справедливое мировое устройство через «либерализацию международных отношений и демонополизацию глобальной экономики».
Thus the number of cable connections decreases, the place is saved and possibility of flexible scaling of system is reached. При этом уменьшается число кабельных соединений, экономится место и достигается возможность гибкого масштабирования системы.
Thus the priority for us is the opinion of the consumers of our production. При этом приоритетным и решающим для нас остается мнение потребителей нашей продукции.
Thus there is not a necessity to speak to the developer of Your site. При этом нет необходимости обращаться к разработчику Вашего сайта.
Thus casual processes of fluctuation of a planet and rotation on several axes will be prevented. При этом случайные процессы колебания планеты и вращения по нескольким осям будут предотвращены.
Thus as an expert system the application of existing chess computer programs is possible. При этом в качестве экспертных систем возможно применение существующих шахматных компьютерных программ.
Thus, the hydraulic cylinders and gaps between the segments allow the formation to increase its length. При этом зазоры между сегментами и гидравлические цилиндры позволяют конструкции увеличивать свою длину.
It is used to record treatments, requests, decisions, budget control and the payment of benefits, thus guaranteeing the uniformity and reliability of information and the rapid and smooth transfer of resources.[106] Она используется для регистрации ходатайств, просьб и решений, бюджетного контроля и предоставления и отмены льгот, обеспечивая при этом единообразие и надежность информации, а также оперативное и целевое выделение средств.
Thus a multi-year funding mechanism for the system was needed, and the importance of core resources must be emphasized. Поэтому для системы требуется создать механизм многолетнего финансирования и при этом подчеркнуть важность основных ресурсов.
(c) Critical benchmarks to gauge progress (defined at the political and strategic level, and thus leaving technical and sectoral benchmarks to programmes and projects); с) важнейшие контрольные параметры для оценки прогресса (на политическом и стратегическом уровнях, при этом технические и секторальные контрольные параметры устанавливаются по программам и проектам);
Thus Constantine had Roman nickname - cubanit. При этом у Константина было римское прозвище - кубанит.
Thus in the simple, invisible ways to treat people and wounded. При этом простыми, невидимыми способами лечить людей и раненных.
Thus, it is possible to do without the traditional rigging. При этом можно обходиться без традиционной оснастки.
Thus the informal sector has grown in importance. При этом возросло значение неформального сектора.
Thus, companies commonly perceive their activities as justified because they have a State permit. При этом компании обычно воспринимают свою деятельность как оправданную, поскольку они имеют разрешение от государства.
Thus, some responses, going beyond the objectives of this document, represent valuable reference material by themselves. При этом некоторые ответы, выходя за рамки целей настоящего документа, представляют собой полезный справочный материал.
Thus, school enrolment rates have increased at all educational levels. При этом возросли показатели охвата обучением на всех уровнях образования.
Thus, 80% of all adopted standards are harmonized. При этом от общего количества принятых стандартов обеспечен уровень гармонизации свыше 80 %.
Thus, the concept had already been widely accepted and applied, e.g., in coastal management. При этом концепция уже широко признается и применяется, например, в области управления прибрежной зоной.
Thus the forms will be data entered, edited and coded as a group. При этом данные с переписных листов вводятся, редактируются и кодируются в качестве группы.
Thus 705 from them - on working specialities. При этом 705 из них - по рабочим специальностям.
Thus I can normally eat, affording some products from which has come for a while to refuse. При этом смогу нормально питаться, позволяя себе некоторые продукты, от которых пришло на время отказаться.
Thus Russian people actually does not have own statehood. При этом у русского народа фактически нет собственной государственности.