You still came back though. |
Да? И тем не менее ты все равно вернулась. |
We have authorization, though. |
У нас есть разрешение, тем не менее. |
He always wins, though. |
Он всегда выигрывает, тем не менее. |
He did, though. |
Тем не менее, он играл. |
They were friends, though. |
Тем не менее, они были друзьями. |
He can sing, though. |
Он умеет петь, тем не менее. |
Not easy, though. |
Но не настолько, тем не менее. |
Can we, though? |
Тем не менее, можем ли мы? |
That was great, though. |
Тем не менее, это было великолепно. |
He did it, though. |
Тем не менее, он это сделал. |
We heard you, though. |
Тем не менее, мы тебя слышали. |
I won, though. |
И тем не менее я выиграла. |
But no problem, though. |
Но тем не менее, ничего страшного. |
I do, though. |
это так, тем не менее. |
Nice try, though. |
Неплохая попытка, тем не менее. |
Not to worry, though. |
Тем не менее, у тебя нет поводов для волнения. |
They are good, though. |
Но тем не менее, они хороши. |
Thanks for this, though. |
Тем не менее, спасибо за шляпу. |
Thanks for the invite though. |
Но, тем не менее, спасибо за приглашение. |
I'm not though. |
Тем не менее, я не кто угодно. |
Seems a shame though. |
И, тем не менее, жалко. |
It's simple though. |
Тем не менее, это так. |
Nice man, though. |
Прекрасный человек, тем не менее. |
Still married, though. |
Не развелись, тем не менее. |
I enjoy it though. |
Тем не менее, мне это нравится. |