Английский - русский
Перевод слова Thereafter
Вариант перевода После этого

Примеры в контексте "Thereafter - После этого"

Примеры: Thereafter - После этого
Thereafter, code books and equipment were captured by raids on German weather ships and from captured U-boats. После этого кодовые книги и оборудование были захвачены на немецких плавучих метеостанциях и с захваченных U-boat.
Thereafter, he was secretary of justice again. После этого - снова министром юстиции.
Thereafter, Seaxburh became a nun and founded the abbey of Minster-in-Sheppey. После этого Сексбурга стала монахиней и основала аббатство на острове Шеппи.
Thereafter he was named lieutenant general of marines. После этого он был назначен генерал-лейтенантом морской пехоты.
Thereafter it was presented at the Computers, Freedom, and Privacy conference. После этого награждение проходило на конференции «Компьютеры, свобода и приватность».
Thereafter, the famous balloon was kept in the Ostafyevo estate for a long time. Знаменитый воздушный шар долгое время после этого хранился в усадьбе Остафьево.
Thereafter, he started teaching Plastic Arts. После этого он начал изучать борцовскую технику.
Thereafter she taught voice first in New York City and later in New Orleans. После этого она преподавала вокал в Нью-Йорке, а затем в Новом Орлеане.
Thereafter, the word retained revolutionary connotations. После этого слово сохранило революционный подтекст.
Thereafter, Adarmahan disappears from history. После этого Абдуллах-Бег исчезает из истории.
Thereafter Delphi becomes the player's character. После этого игровым персонажем становится Делфи.
Thereafter each colony used only its own stamps. После этого в каждой колонии использовались только собственные марки.
Thereafter Bruce was too ill to continue with his involvement. После этого Брюс был слишком болен, чтобы участвовать в этом.
Thereafter, the Aibar machine follows voice commands. После этого машина Айбар следует за голосовыми командами.
Thereafter, he was allowed to wear his clothes and to use old cartons as a sleeping mat. После этого ему позволили носить свою одежду и использовать старый картон вместо матраца.
Thereafter, all three drove to the house of H. H. После этого все трое поехали к дому Х.Х.
Thereafter, contributions to the administrative budget will be made directly to the Authority by States Parties. После этого взносы в административный бюджет будут осуществляться государствами-участниками непосредственно в Орган.
Thereafter, the talks focused on the specific principles of national reconciliation and on modalities for their implementation. После этого переговоры были сконцентрированы на конкретных принципах национального примирения и механизмах их осуществления.
Thereafter, it held annual sessions divided between Kingston and New York. После этого она проводила ежегодные сессии поочередно в Кингстоне и Нью-Йорке.
Thereafter, the Chairman went to Ljubljana, while the two rapporteurs went to Sarajevo. После этого Председатель отправился в Любляну, а два докладчика - в Сараево.
Thereafter, the Trial Chamber deliberates in camera and pronounces its findings in public. После этого Судебная камера проводит закрытые слушания и оглашает свои выводы на открытом заседании.
Thereafter the pattern of appointment every two years to the Board would be established. После этого будет установлена процедура назначения членов Комиссии каждые два года.
Thereafter they will be absorbed into the proposed reintegration programme. После этого они будут подключены к планируемым программам реинтеграции.
Thereafter, they serve in the reserve for a further 20 to 30 years, meeting regularly. После этого на протяжении еще 20 или 30 лет они призываются на резервную службу и продолжают регулярно встречаться.
Thereafter, any new applications for domestic work in Hong Kong must be submitted from the FDH's country of origin. После этого любые новые заявки для работы в качестве прислуги на дому в Гонконге должны представляться страной происхождения ИДП.