Thereafter, 11 Tunisian nationals retrieved their cancelled Kuwaiti dinar banknotes in the total amount of KWD 5,570 from the Claimant. |
После этого 11 граждан Туниса забрали у заявителя аннулированные банкноты на общую сумму 5570 кувейтских динаров. |
Thereafter, the Bill will be revised and submitted for approval during the tenth session of the National Assembly in October - November 2006. |
После этого законопроект будет доработан и представлен для одобрения в ходе десятой сессии Национального собрания в октябре-ноябре 2006 года. |
Thereafter, a new entry point was opened at Makamba to facilitate additional returns. |
После этого в Макамбе был открыт новый въездной пункт, чтобы облегчить дополнительное возвращение беженцев. |
Thereafter the lead counsel would submit a report and the contract would be reviewed in the light of circumstances then prevailing. |
После этого ведущий адвокат представлял бы отчет, и контракт рассматривался бы с учетом фактических обстоятельств. |
Thereafter, three satellites will be launched and the satellite navigation service will be validated in orbit. |
После этого будет запущено три спутника, и спутниковая навигационная служба будет утверждена на орбите. |
Thereafter, the three baronies have remained united. |
После этого три баронства остались едины. |
Thereafter, Villee worked at Harvard University as a teacher from 1946 until his retirement in 1991. |
После этого Вилли работал в Гарвардском университете в качестве преподавателя с 1946 года вплоть до своей отставки в 1991 году. |
Thereafter, they will publish the manga's new chapters simultaneously with the Japanese release. |
После этого они будут публиковать новые главы манги одновременно с японским релизом. |
Thereafter the territory was formally known as the Bechuanaland Protectorate. |
Вскоре после этого территория стала официально называться протекторатом Бечуаналенд. |
Thereafter, Air Bosnia will begin a direct, regular passenger service between Sarajevo and Belgrade. |
После этого кампания «Эйр Босния» начнет осуществлять прямые регулярные пассажирские перевозки между Сараево и Белградом. |
Thereafter, the city grew rapidly with influxes of Americans, French, Creoles and Africans. |
После этого город начал быстро расти с притоком американцев, французов, креолов и африканцев. |
Thereafter he made his way almost alone to Holland, the only province which still remained true to him. |
После этого Вильгельм вернулся почти в одиночку в Голландию, единственную провинцию, которая до сих пор оставалась ему верна. |
Thereafter, they had no more trouble, and reached the Gulf of Thailand safely. |
После этого они без проблем добрались до залива Таиланда. |
Thereafter, he married Andrea Berndt and had two daughters with her. |
После этого, он женился на Андрее Берндт и у них две дочери. |
Thereafter Gifford devoted himself to landscape painting, becoming one of the finest artists of the early Hudson River School. |
После этого Гиффорд целиком посвятил себя пейзажной живописи, став одним из лучших художников школы реки Гудзон. |
Thereafter, the island lost its military importance. |
После этого остров потерял своё хозяйственное значение. |
Thereafter, the Japanese Navy was able to deliver only subsistence supplies and a few replacement troops to Japanese Army forces on Guadalcanal. |
После этого японский флот мог только доставлять продовольствие и небольшие подкрепления сухопутным силам на Гуадалканал. |
Thereafter he was made Ceylon's Ambassador to Italy with concurrent accreditation to Greece. |
После этого он был послом Цейлона в Италии, по совместительству в Греции. |
Thereafter she was styled Countess of Blois. |
После этого она стала графиней Блуа. |
Thereafter, Ugo Humbert played in the Australian Open main draw. |
После этого Уго Умбер сыграл в основной сетке Australian Open. |
Thereafter seats for one party or bloc were distributed between different lists of that political force using the same formula. |
После этого места одной партии или блока были распределены между различными списками этой политической силы по той же формуле. |
Thereafter, in 2020, gas is expected to be delivered to Europe. |
После этого в 2020 году ожидается, что газ будет доставлен в Европу. |
Thereafter, and until now, the border between Poland and Belarus has never changed. |
После этого и до настоящего времени граница между Польшей и Белоруссией не менялась. |
Thereafter Brittonic language and culture began to splinter, and several distinct groups formed. |
После этого бриттский язык и культура начали разделяться, и образовалось несколько отдельных групп. |
Thereafter it served in the occupations of France and Luxembourg until September. |
После этого, до сентября, служила в оккупированной Франции и Люксембурге. |