Schaaf complained of headaches thereafter, and some observers believe that he suffered brain damage. |
Шааф жаловался на головные боли после этого, и некоторые наблюдатели считают, что он перенёс повреждение головного мозга. |
Each biennial meeting would be held regularly thereafter. |
После этого сессии можно было бы проводить на регулярной основе каждые два года. |
A rate considered desirable in that light could thereafter be fixed. |
После этого могла бы быть установлена ставка, которая с учетом полученных данных будет рассматриваться как целесообразная. |
It is alleged that counsel appointed thereafter was also threatened. |
Утверждается, что адвокат, назначенный после этого, также подвергался угрозам. |
The process of women's empowerment will continue thereafter. |
Процесс расширения прав и возможностей женщин будет продолжаться и после этого. |
Despite apparent agreement on that procedure, public accusations continued thereafter. |
Несмотря на явное согласие с этой процедурой, публичные обвинения после этого продолжались. |
The Working Group thereafter circulated a draft text of a convention in 2009 to experts, academics and non-governmental organizations. |
После этого, в 2009 году, Рабочая группа распространила проект конвенции среди экспертов, ученых и неправительственных организаций. |
Written submissions by the parties will be filed by 30 November 2012 and the Appeals Chamber will commence its deliberations thereafter. |
Подача письменных материалов, представляемых сторонами, будет завершена к 30 ноября 2012 года, и после этого Апелляционная палата начнет свою работу. |
The sampling frequency for testing thereafter shall be that specified in paragraph 9.3.2.3.2. or 9.3.2.3.3. above. |
После этого частотность выборки для целей испытания должна соответствовать указанной в пункте 9.3.2.3.2 или 9.3.2.3.3 выше. |
They may thereafter be strictly monitored to obviate the possibility of any further slippages. |
После этого они могут строго контролироваться, чтобы исключить вероятность каких-либо дальнейших отставаний по срокам. |
The identification process resumed thereafter and was concluded at the end of 1999. |
Процесс идентификации после этого возобновился и был завершен в конце 1999 года. |
Only thereafter did the bank repair the elevators and install new furniture. |
Только после этого в банке починили лифты и установили новую мебель. |
He indicated that the host country's response would thereafter be circulated by diplomatic note. |
Он указал, что после этого ответ страны пребывания будет распространен в качестве дипломатической записки. |
It was further agreed that thereafter the Committee might wish to appoint a Chair from a developing country. |
Было также решено, что после этого Комитет, возможно, пожелает назначить на должность Председателя представителя одной из развивающихся стран. |
The holding of elections and ensuring stable governance thereafter are now the key issues in the Democratic Republic of the Congo. |
Проведение выборов и обеспечение после этого стабильного правления являются в настоящее время ключевыми вопросами в Демократической Республике Конго. |
The Department of Peacekeeping Operations will, thereafter, disseminate the materials developed in this programme to all missions. |
После этого Департамент операций по поддержанию мира распространит материалы, разработанные в рамках этой программы среди всех миссий. |
Incidents thereafter were largely confined to the Shab'a farms area. |
После этого инциденты происходили главным образом в районе фермерских хозяйств Шебаа. |
Continued efforts have been made thereafter to redress the situation. |
После этого прилагались неустанные усилия по выправлению положения. |
Anderson was part of the main cast from season 1 through 8 and played a recurring role in several episodes each season thereafter. |
Роль Андерсона была одной из главных с первого по восьмой сезоны и эпизодической в нескольких эпизодах в каждом сезоне после этого. |
Next, the experimenter marks through which slit each photon went and demonstrates that thereafter the interference pattern is destroyed. |
Экспериментатор наблюдает, через какую щель проходит каждый фотон и демонстрирует, что после этого интерференционная картина разрушена. |
Every five Relics thereafter open up another level in the Secret Warp Room. |
Каждые пять реликвий после этого открывают еще по одному уровню. |
He thereafter refused to take an oath of allegiance to the Confederate States of America and was removed from his judgeship. |
После этого он отказался принять присягу на верность Конфедеративным Штатам Америки и был отстранён от должности судьи. |
Their fate thereafter is unknown, since there is no further reference to them in Frankish or Papal histories. |
Их судьба после этого неизвестна, так как о них больше нет упоминаний во франкских или папских летописях. |
He was thereafter known as Magnus the Blind. |
После этого он стал известен под именем Магнус Слепой. |
The brothers were most likely killed in this campaign, as they disappear from the historical sources thereafter. |
По другой версии, братья, были убиты в последней кампании, поскольку после этого они исчезли из исторических источников. |