So, you come in and you're basically squeezed by the theater, by the belly of the theater, into this very compressed space where the view is turned off. |
Вы входите и попросту оказываетесь втиснуты в театр, в нутро театра, в это сжатое пространство, где утеряна вся панорама. |
In 1920 the theater was named Soviet theater of Said Gabiev. |
В 1920 г. лакский театр назывался Советским театром имени Саида Габиева. |
Russian state theater "Satyricon" named after Arkady Raikin is a Moscow theater directed by actor Konstantin Raikin, son of Arkady Isaakovich. |
Российский государственный теа́тр «Сатирико́н» и́мени Арка́дия Ра́йкина - московский театр под руководством актёра Константина Райкина, сына Аркадия Исааковича. |
This is repertory theater, that operates all year round. |
Этот театр считается репертуарным и действует весь год. |
So, you come in and you're basically squeezed by the theater, by the belly of the theater, into this very compressed space where the view is turned off. |
Вы входите и попросту оказываетесь втиснуты в театр, в нутро театра, в это сжатое пространство, где утеряна вся панорама. |
I have the theater, a producer, and I start casting in 2 weeks. |
У меня есть театр, продьюсер, через 2 недели кастинг. |
As with the Plaisirs de l'Île enchantée, this theater was destroyed shortly after the end of the fête. |
Как и во времена Удовольствий чарующего островка, этот театр был разобран вскоре после завершения праздника. |
Today, Miyagawa-chō has its own kaburenjō or theater where geisha dances are performed. |
В Миягава-тё есть свой «кабурэндзё», театр, где исполняют танцы гейш. |
The theater - like repercussion of life and all that surround us. |
Театр - это отражение нашей жизни, всего того, что нас окружает. |
This theater Trofimov chose when he saw Vladimir Vysotsky in the play A Good Man from Sezuan. |
Этот театр Трофимов выбрал, увидев Владимира Высоцкого в спектакле «Добрый человек из Сезуана». |
The Chuvash state theater of the young spectator of Michael Sespel has been based in Cheboksary. |
Чувашский государственный театр юного зрителя им. Михаила Сеспеля был основан в Чебоксарах. |
The theater sees its destination in creating bright, picturesque stagings and giving joy to people. |
Свое предназначение театр видит в создании ярких, красочных спектаклей и в том, чтобы дарить людям радость. |
She basically created the dances in "Oklahoma," transforming the American theater. |
Она создала хореографию в музыкальном шоу "Оклахома", тем самым трансформировав американский театр. |
Carlsruhe became the permanent residence of Duke Eugen, which he endowed with a theater and chapel. |
Замок Карлсруэ стал постоянной резиденцией принца Евгения, где по его указанию были устроены театр и придворная часовня. |
Our own community theater, you see, consists of two collectives of comrades. |
Наш, в частности, народный театр, создается, так сказать, из двух дружественных коллективов. |
Cross-gendered casting is as old as theater itself. |
Представления с переменой пола, настолько же стары, как и сам театр. |
Guests can visit the full-service concierge for theater tickets, dinner arrangements and more. |
Гостям предлагается полный спектр услуг консьержа: Вы можете заказать билеты в театр, столик в ресторане и другое. |
In 1964 in this building was situated the Puppet theater (Universitetsky Lane, 46). |
В 1964 году храм был снесён, а на его фундаменте построили Театр кукол (Университетский переулок, 46). |
We're going to the theater to see Macbeth. |
Мы идем в театр на премьеру балета "Леди Макбет". |
It was street theater, open-air debates, fasting and feasting and toasting, parades and bonfires. |
Это был уличный театр, дебаты под открытым небом, голодовки, пиршества, чтение речей, парады и жжение костров. |
And then come to the theater, 7:30. |
В общем, приведи себя в порядок и приезжай в театр к 7:30. |
After all, Asia is no less a demanding theater than the Middle East. |
Ведь театр действий, разворачивающийся на азиатской сцене, требует не меньшего внимания, чем Ближний Восток. |
Caragiale, the Theater of Eugene Ionescu, and the "Ginta Latina" Theater are all places where you can enjoy theater classics staged by Moldovan directors. |
Иногда театры принимают гостей и можно посмотреть на выступления коллективов из за рубежа. Стоит отметить что Театр "Джинта Латинэ" весьма преуспел в оригинальности постановок - здесь вы увидите необычные декорации, новаторскую игру актёров и очень интересные спектакли. |
Kabuki theater and ningyō jōruri, the elaborate form of puppet theater that later came to be known as bunraku, became closely associated with each other, and each has since influenced the other's development. |
人形浄瑠璃, кукольный театр, позже получивший известность под названием бунраку) тесно ассоциировались друг с другом и оказывали друг на друга значительное влияние. |
B. Markov is the author of articles on musical theater and book "The Birth of the musical theater of the Chuvashia", "My House", more than 40 articles on the art. |
Автор книг «Рождение музыкального театра Чувашии», «Мой театр»; более 40 статей по искусству. |