Примеры в контексте "Theater - Театр"

Примеры: Theater - Театр
Quietly Well, of course I remember that the theater Ну, конечно, помню, что в театр.
Not work, but I yelled - I made him drive to the theater by himself - Мне не надо было на работу, но я накричал на него и ему пришлось самому ехать в театр.
You know, with the best theater department in the whole country. тут лучший студенческий театр во всей стране.
For the solitary child I was, the theater of still waters was the very stuff of dreams. Для такого одинокого ребенка, как я, этот подводный театр и был миром мечты.
And I had that moment in 1994 when I met a theater director named George Wolfe, who was going to have me design an identity for the New York Shakespeare Festival, then known, and then became the Public Theater. И у меня был такой момент в 1994, когда я встретила театрального режиссера, которого звали Джорж Вольф, который собирался поручить мне проект рекламного оформления Шекспировского фестиваля в Нью-Йорке, он так назывался в то время, и потом стал Публичный театр.
Musical theater, digital media, medieval studies, women's studies, музыкальный театр, цифровые носители, история средневековья, женский курс,
2006 All right reserved Parter Ltd. Tickets in Kiev - order of tickets at concert, in a theater. 2006-2009 Все права защищены ООО «Партер». Билеты в Киеве - заказ билетов на концерт, в театр.
Because the theater has possibility to work on a constant scene only 15 days in a month, the great attention is given to tour and exit activity. В связи с тем, что театр имеет возможность работать на стационаре только 15 дней в месяц, большое внимание уделяется гастрольной и выездной деятельности.
For example, American Public Radio show Wits has a segment called "wikiHow theater" where actors read obvious or ludicrous wikiHow topics, such as "How to Make People Respect Your Pet", for comic effect. Например, шоу Wits American Public Radio имеет сегмент под названием «театр wikiHow», где актёры читают очевидные или смехотворные темы, такие как «Как заставить людей уважать вашего питомца», для комического эффекта.
This will include renovations to two theaters in the area and a new theater with a seating capacity of 2,400 and increased space for galleries and artists. Планируется отреставрировать два театра, которые находятся на данной территории, построить новый театр на 2400 мест и выделить больше места под галереи и выставки художников.
Although the original gallery is free and open to the public, the gallery here is only free with admission to the theater. Хотя первая галерея бесплатна и открыта для общественности, сюда можно войти, только купив билет в сам театр.
And if you have a provocation, let's make a theater! И если вы готовы к провокациям - давайте "делать" Театр!
Along with avantgarde poetry, avantgarde theater also flourished, focusing on removing the barriers between actors and audience, breaking the illusion of the unity of a theatrical work (Osvobozené divadlo, Jiří Voskovec and Jan Werich). Наряду с авангардной поэзией, получил распространение авангардный театр, уделяя особое внимание устранению барьеров между актёрами и публикой, нарушая иллюзию единства театральной работы (Osvobozené Divadlo, Иржи Восковец и Ян Верих).
In 1927, he took a job escorting a shipment of bananas from Dallas, Texas, to Los Angeles, where he eventually picked up some theater work under the name of Peter Richmond, in homage to his uncle. В 1927 году Джон устроился работать сопровождающим грузы бананов из Далласа, штат Техас, в Лос-Анджелес, где он в конце концов сумел попасть в местный театр (под псевдонимом «Питер Ричмонд», который он взял в честь своего дяди).
The residents include the theater Asterions Hus, the restaurant AMASS, opened by Mathew Orlando, former head chef at Noma, the art gallery YARD and the creative community Skabelonloftet. В зданиях верфи находятся: театр «Asterions Hus», ресторан «AMASS», который был открыт бывшей главой «Номы» Мэтью Орландо, галерея «YARD» и творческое объединение «Skabelonloftet».
From 2002 till 2004 the theater was led by son of I. Y. Rakhlin, Lev Rakhlin (worked as the stage director from 1996). С 2002 по 2004 театр возглавлял сын И. Я. Рахлина Лев Рахлин (режиссёр-постановщик театра с 1996 года).
Goslawski also took part in designing a dwelling house built on the corner of Zarifa Aliyeva Street (former Mercuryev Street), where H.Z.Taghiyev's theater was built. Гославский также принимал участие в проектировании жилого дома, построенного на углу улицы Зарифы Алиевой (бывшая улица Меркурьева), где был построен театр Г.З.Тагиева.
He tried to settle in the city theater in Bila Tserkva, But also there is the director did not dare to take on the work of the former political prisoner. Он попытался устроиться в театр города Белая Церковь, но и там режиссёр не отважился взять на работу бывшего политзаключённого.
In 1968, although only originally scheduled to run for five performances at a small venue off Broadway, it was a fast success and was moved to a larger theater. В 1968 году постановка, изначально планировавшаяся только на пять выступлений на маленькой офф-бродвейской площадке, оказалась большим успехом и переместилась в больший театр.
When the War of the Spanish Succession ended in 1713, its North American theater (where it was known as Queen Anne's War) came to an uneasy end. Когда в 1713 году завершилась война за испанское наследство, ее североамериканский театр (где она была известна как война королевы Анны) находился в непростой ситуации.
Every day, Sarah would help two of the dancers carry their costumes to the theater, hoping that she would one day appear on the stage alongside them. Сара ежедневно помогала двум танцовщицам нести в театр их костюмы, мечтая при этом, что когда-нибудь она выйдет рядом с ними на сцену.
The JLC was responsible for supporting fighting units in Korea by pre-ordering supplies and equipment from the United States, and then maintaining stockpiles in Japan for rapid transport into the combat theater. Командование было ответственно за отправку боевых частей в Корею, предварительно заказывая материалы снабжения и экипировку в США и поддерживая склады в Японии для быстрой доставки на театр военных действий.
UN ships continued to stream into the theater during and after the Pusan Perimeter engagement, and they played varying roles in support of the battle. Корабли сил ООН продолжали выдвигаться на театр боевых действий в ходе битвы за периметр и после её окончания и играли различные роли в ходе сражения.
In 1990, the rigorous regime of Slobodan Milosevic placed the theatre under a violent administration by expelling the Albanian artists from the theater and putting it under a totalitarian control. В 1990 году строгий режим Слободана Милошевича поставил театр под жестокой администрации, изгнав албанских артистов из театра, и поставив его под свой тоталитарный контроль.
However, after Denmark entered the war and Charles X Gustav left the Polish theater to campaign in Denmark, Frederick William I withdrew his forces from Poland and entrenched them in his Prussian territories. Однако после того, как Дания вступила в войну, а Карл Х Густав покинул польский театр военных действий для проведения кампании в Дании, Фридрих Вильгельм I вывел свои войска из Польши и закрепил их на своих прусских территориях.