But what you heard was theater. |
Но то, что вы слышали, это спектакль. |
We're always dining when the theater begins, so... |
Мы еще ужинали, когда начался спектакль, так что... |
But it's also really important that we don't get distracted by the theater or the morals of it. |
Но также очень важно, чтобы наше внимание не отвлекали этот спектакль или морализирование по его поводу. |
It's theater, nothing more. |
Это спектакль, только и всего. |
I happen to know he's going to the theater today, a matinee. |
Я случайно узнала, что он сегодня идёт на спектакль. |
Just like I would never hold it over you for dragging me to that experimental theater piece. |
А я тебе не припоминаю то, как ты меня затащила на экспериментальный спектакль. |
The bombing can best be described as a bloody piece of political theater. |
Взрыв лучше всего можно описать как кровавый политический спектакль. |
I thank you for inviting me to participate in the theater of it all. |
Я признателен за то, что вы пригласили меня в этот спектакль. |
You saw through their cheap theater just like I did. |
Вы тоже понимали, что это дешёвый спектакль. |
It was kabuki theater, a distraction from what was really happening. |
Это был спектакль для отвлечения от происходившего на самом деле. |
Was it merely theater in front of the troops the other day? |
То был, лишь, спектакль перед войском? |
Why would she stage this elaborate piece of theater just for Elaine? |
Зачем ей было разыгрывать этот спектакль только для Элейн? |
It was always theater. |
Это всегда был спектакль. |
The purest theater, Hastings. |
Настоящий спектакль, Гастингс. |
It's dinner theater for an audience of one. |
Дешевый спектакль для избранных. |
This is all theater. |
А здесь - спектакль. |
He'd do his little piece of theater. |
Он вам устраивал маленький спектакль. |
I don't get all this theater. |
Я не понимаю этот спектакль. |
That is unparalleled legal theater. |
Это будет беспрецедентный судебный спектакль. |
This is not a piece of cotton wool school theater. |
Я не собираюсь ставить второсортный школьный спектакль! |
This looks like a cheap bit of ring theater between, no offense, a has-been and a man whose own credible legacy and popularity is in doubt. |
Все это выглядит как дешевый спектакль с участием, уж простите бывшего спортсмена и того, чья репутация оценивается со знаком минус. |
Either close the theater, or people remember the show for many years. |
Можно сделать спектакль, который сразу же провалится, а можно и такой, который будут помнить еще 50 лет. |
I once saw, years ago, a play at "Habima" theater. |
Как-то много лет назад я видела спектакль в "Габиме". |
He returns to the theater, the opera begins which takes place with triumph. |
Он возвращается в театр, начинается спектакль, который проходит триумфально. |
Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy. |
В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке. |