Английский - русский
Перевод слова Theater

Перевод theater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1172)
It is the new project of the puppet theater in which the main objective is to show children and their parents the theater from within. Это новый проект театра кукол, основная цель которого показать малышам и их родителям театр изнутри.
What about tickets to a baseball game or the theater? Как насчёт билетов на бейсбол или в театр?
Would you like to go with me sometime to the theater? Могу я как-нибудь пригласить вас в театр?
a 29% chance that she will return to the Theater where her trauma occurred, and a 33% chance that she will attempt to leave the country. 29% - вернется в театр, где получила травму, и 33% - попытается покинуть страну.
The old theater on 169th and Grand should give us all the privacy we need. Старый театр по улице 169ой и Гранд обеспечит необходимую нам уединённость.
Больше примеров...
Театральный (примеров 78)
Ivan Nagel, 80, German theater director. Нагел, Иван (80) - немецкий театральный директор.
He's the theater critic for The McKinley Muckraker. Он театральный критик из "Разоблачитель МакКинли".
The theater tour: "All Strings Attached", was their first full acoustic live performance and was a huge success. Театральный тур: «All Strings Attached», был их первым полностью акустическим живым выступлением и получил огромный успех.
How about a theater workshop taught by Will Smith? Театральный мастер-класс от Уилла Смита.
She had early experience performing at the Hedgerow Theater in Pennsylvania. Её первый театральный опыт случился в Театре Хеджергоу в Пенсильвании.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 81)
When did you arrive at the theater, Mrs. Carter? Миссис Картер, когда вы приехали в кинотеатр?
You think I don't know why Dad shut down the theater? При чём здесь история с молитвой? Ты думаешь, я не знаю, почему папа закрыл кинотеатр?
You said you saw the gunman enter the theater, is that right? Вы говорили, что видели, как стрелок зашёл в кинотеатр, так?
I'm sorry, but we can't possibly rescue all the worms... not if you want a theater finished in this lifetime. Простите, невозможно спасти всех червей, если вы хотите, чтобы кинотеатр был построен в этой жизни!
During the cinema ban, the only public theater in Saudi Arabia was a single IMAX cinema located in Khobar at the Sultan Bin Abdulaziz Science and Technology Center. Во время запрета на кинотеатры в Саудовской Аравии действовало лишь одно подобное заведение: кинотеатр IMAX в Эль-Хубаре, в Научном и технологическом центре Султана ибн Абдул-Азиза.
Больше примеров...
Кино (примеров 118)
What have you seen at a theater recently? Что вы смотрели в кино за последнее время?
While attending New York University's Tisch School of the Arts, she became active in experimental theater, and intended to pursue it after earning a master's degree in the Interactive Media Program of the School of Cinematic Arts at the University of Southern California. Обучаясь в колледже Тишской школы искусств в Нью-Йоркском университете, она активно занималась экспериментальным кино и планировала продолжать изучать его после получения степени магистра в интерактивной программе в школе кинематографических искусств в Университете Южной Калифорнии.
He continued his theater and movie career when the war started. Взлет его карьеры в театре и кино начался после Первой мировой войны.
Amy Hargreaves (born January 27, 1970) is an American actress who has worked in film, television, and theater. Эми Харгривз (англ. Аму Hargreaves; род. 27 января 1970) - американская актриса, которая работала в кино, телевидении и театре.
Mikhail Ivanovich Tsaryov (Russian: Mиxaи́л ИBáHoBич ЦapëB; November 181903, Tver - November 10, 1987, Moscow) was a Soviet theater and film actor, theater director, master of the artistic word (reader). Михаи́л Ива́нович Царёв (18 ноября 1903, Тверь - 10 ноября 1987, Москва) - советский актёр театра и кино, театральный режиссёр, мастер художественного слова (чтец).
Больше примеров...
Спектакль (примеров 56)
The bombing can best be described as a bloody piece of political theater. Взрыв лучше всего можно описать как кровавый политический спектакль.
It was always theater. Это всегда был спектакль.
The purest theater, Hastings. Настоящий спектакль, Гастингс.
This is all theater. А здесь - спектакль.
In the evening, the opening film was shown in the Festival Theater. Вечером во Дворце Вьставки состоялся спектакль, посвященньй торжественному открьтию.
Больше примеров...
Зале (примеров 20)
I don't think I can sit a theater and watch actors pretend and talk, I... Я не думаю, что смогу сидеть в зале и смотреть, как актёры притворяются и говорят, я...
it was like everyone in the theater just disappeared. Это было, как будто, все в зале просто исчезли
It was dark in that theater, you know. В зале было темно.
I don't know. Whatever's in theater 10. Не знаю, то, что будут показывать в 10-ом зале.
With the theater at the Bismarckplatz as the oldest and largest one, the Regensburg theater has four other stages with programmes that complement each other: in the Neuhaussaal of the theater at the Bismarckplatz, concerts by the Philharmonic Orchestra Regensburg take place. Кроме театра непосредственно на Бисмаркплатц, существуют ещё 4 сцены, программы которых дополняют друг друга: в Новом Зале (Neuhaussaal) театра на Бисмаркплатц проводятся концерты филармонического оркестра Регенсбурга.
Больше примеров...
Кинозале (примеров 6)
When a couple watches a movie at a dark theater... Когда пара смотрит фильм в темном кинозале...
Watching it, like in a dark theater. И смотрела на это... как в тёмном кинозале.
The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе".
All this happened inside the theater? Всё это произошло в кинозале?
On 20 February at 19:00 "Teghout-Children's Bread" film by Tigran Paskevichyan will be will be on screen at the movie room of the Maliy Theater (Abovyan 11, near Timanyan - Abovyan crossroad). 20 февраля в 19:00 состоится показ фильма Тиграна Паскевичяна «Техут - хлеб детей» в кинозале Малого театра (Абовяна 11, около перекрестка Туманян-Абовян).
Больше примеров...
Амфитеатр (примеров 7)
They found a Roman theater underneath it. Тут под землей нашли римский амфитеатр.
Our theater is on every international news channel Наш амфитеатр показали По всем каналам.
They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка.
And finally, it's about entertainment, as in his headquarters for the Cirque du Soleil, Orlando, Florida, where you're asked to enter the Greek theater, look under the tent and join the magic world of Cirque du Soleil. Наконец, всё дело в развлечении, как в головном офисе Цирка Солнца в Орландо, Флорида, где вам предлагают войти в амфитеатр, посмотреть под занавес и присоединиться к волшебному миру Цирка Солнца.
He sponsored many musicians and in 1637 created the first amphitheater in the palace, the first theater in Poland, where during his reign dozens of operas and ballets were performed. Многим музыкантам он давал деньги на содержание и создал первый амфитеатр в своём дворце в Варшаве, где за его царствование были поставлены десятки опер и балетов.
Больше примеров...
Theater (примеров 162)
The tour began with an intimate performance at the iHeartRadio Theater in Los Angeles. Тур начался с хорошо знакомого выступления в iHeartRadio Theater в Лос-Анджелесе.
On February 8, 2007, Dream Theater reached an agreement with Roadrunner Records to release their new album. 8 февраля 2007 года Dream Theater подписали соглашение с Roadrunner Records на выпуск нового альбома.
Shortly after, on May 25, the band released their album Live at the Varsity Theater, which was recorded during the concert. Вскоре после этого, 25 мая группа выпустила свой концертный альбом Live at the Varsity Theater, который был записан во время концерта.
Taylor provided guest narration on the track "Repentance" for Dream Theater's 2007 album Systematic Chaos. В 2007 году он записался в песне «Repentance» из альбома Systematic Chaos группы Dream Theater.
In 1868-1869 Edwards leased and managed the Metropolitan Theater, and he was a founding member of the acting company of the California Theatre, which opened in January 1869. В 1868-1869 годах Эдвардс управлял театром Metropolitan Theater, и был членом-основателем театральной компании California Theatre, который открылся в январе 1869.
Больше примеров...
Зал (примеров 25)
Everybody needs to evacuate this theater. Все должны покинуть зал.
I bought a ticket for Grizzly Man, and went into the wrong theater. Я купил билет на Человека-Гризли но перепутал зал...
The large auditorium was used as a theater and concert hall. Большой зал использовался как театр и концертный зал.
In the renovated territory of the former pasta factory a theater auditorium with 80 seats and exhibition grounds were placed. На отремонтированной территории бывшей макаронной фабрики, расположились театральный зрительный зал на 80 мест и экспозиционные площадки.
It was first performed in December 1977 in the Beethoven Hall of the Bolshoy Theater (Leon Sachs Commemoration Meeting). Первое исполнение - декабрь 1977 г., Бетховенский зал Большого театра (вечер памяти Леона Закса).
Больше примеров...
Мхат (примеров 15)
After the first course, she tried to enter the Moscow Art Theater to Oleg Tabakov, but failed. После первого курса она пыталась поступить в МХАТ к Олегу Табакову, но неудачно.
"What is the destiny of your play"I have come" - have the "MHAT" theater bought it? Какая судьба вашей пьесы «Я пришел» - ее купил МХАТ?
In 2009, Nikita Yefremov, a graduate of the Moscow Art Theater School-Studio, was invited to several leading Moscow theaters. В 2009 году Никиту Ефремова, 21-летнего выпускника Школы-студии МХАТ, пригласили сразу в несколько ведущих московских театров.
First performed in 1901 at the Moscow Art Theater, it concerns the intricate relationships of three sisters marooned in the stultifying atmosphere of a provincial Russian garrison town at the turn of the twentieth century. Пьеса, впервые поставленная в 1901 году в Московском художественном театре (МХАТ), повествует о сложных отношениях трёх сестер, живущих в атмосфере провинциального русского города на рубеже XIX-XX веков.
After VGIK he played in theaters: the Moscow Art Theater, Et Cetera, the Theater of the Moon, the Russian Army Theatre. Играл в театрах: МХАТ, «Et Cetera», Театре Луны, Театре Российской Армии.
Больше примеров...