| Under "likes" you have the theater. | "Нравится:" - ты написала театр. |
| You said you were going to the theater. | Ты сказал, что вы пойдете в театр. |
| I'm sorry for all the theater, but she was never really here, sweetheart. | Извини за весь этот театр, но на самом деле ее здесь никогда не было, дорогая. |
| And before that, it was an abandoned theater. | Еще раньше - заброшенный театр. |
| There is no living room theater up there. | Это не театр в гостиной. |
| From the 2000s onward, he has worked as a theater director, performance artist, and director of the Solyanka State Gallery in Moscow. | С 2000-х - театральный режиссёр, художник-перформансист, директор Гос. галереи на Солянке в Москве. |
| His resulting medical compensation paid for attendance at the Lee Strasberg Theater Institute in New York City. | Медицинская компенсация позволила ему оплатить поступление в театральный институт Ли Страсберга в Нью-Йорке. |
| Most of what the Hollywood studios knew about film stemmed from their experience with theater make-up, but this did not always transfer well to the big screen, especially as the film quality increased over time. | Большинство из того, что голливудские актёры знали о гриме, проистекало из их опыта в театре, но театральный грим не всегда хорошо смотрелся на киноплёнке, учитывая, что её качество улучшалось с течением времени. |
| A. A. Bakhrushin in connection with the 120th anniversary of the preservation of the history of the emergence and formation of domestic and foreign theater was awarded the silver order of "Audience sympathy". | В 2014 году Государственный театральный музей им. А. А. Бахрушина в связи с 120-летним юбилеем сохранения истории возникновения и становления отечественного и зарубежного театра был награждён серебряным орденом «Зрительских симпатий». |
| In 1914, the theater group was founded under the leadership of Rahmonberdi Madazimov with teacher Russian-native schools Osh Baltyhodzha Sultanov. | В 1914 году под руководством Рахмонберди Мадазимова вместе с учителем русско-туземной школы города Ош Балтыходжой Султановым был основан театральный кружок. |
| Thank you for choosing our theater. | Спасибо, что выбрали наш кинотеатр. |
| To me, there's nothing better than the first day your movie comes out, and sneaking into the back of a theater, and just watching people enjoy themselves. | Для меня нет ничего лучше, чем в первый день проката моего фильма пробраться в кинотеатр и наблюдать за тем, как люди наслаждаются. |
| What theater are we going to? | В какой кинотеатр мы едем? |
| It's a real theater, then! | Зато это настоящий кинотеатр! |
| Theater District's her turf. | Кинотеатр - её район. |
| Jones was an award-winning veteran of numerous theater and cinema productions. | Джонс к тому времени был достаточно опытным актёром, участвовавшим в многочисленных постановках театра и кино и имеющим награды. |
| Currently, Aleksandr Trofimov periodically invited to act in films for small roles, he is one of the leading actors of the Taganka Theater, he goes with the theater on tour outside the country. | В настоящее время Александра Трофимова периодически приглашают сниматься в кино на небольшие роли, он является одним из ведущих актёров Театра на Таганке, выезжает с театром на гастроли за пределы страны. |
| Kira Alexandrovna Kreylis-Petrova (Russian: Kиpa AлekcaHдpoBHa Kpeйлиc-ПeTpoBa; born July 1, 1931, Leningrad) is a Soviet and Russian theater and film actress. | Кира Александровна Крейлис-Петрова (род. 1 июля 1931, Ленинград) - советская и российская актриса театра и кино. |
| We'll go to the theater instead Great | Мы отпразднуем твой День рождения походом в кино! |
| Eventually Atwood ventured into the world of costume design for theater and film, initially coming to fame through her work on Sting's Bring on the Night World Tour, also made into a documentary by the same name. | В конце концов Этвуд решилась работать художником по костюмам для театра и кино, первоначально она прославилась своей работой для «Bring On The Night World Tour» Стинга. |
| It's theater, nothing more. | Это спектакль, только и всего. |
| You saw through their cheap theater just like I did. | Вы тоже понимали, что это дешёвый спектакль. |
| He returns to the theater, the opera begins which takes place with triumph. | Он возвращается в театр, начинается спектакль, который проходит триумфально. |
| The "Samarskaya Ploschad'" theater for the play "I'm a Dog" was thus awarded a special prize "For a Socially Important Project" and the Governor's Award, "Theatrical Muse of Samarsk-2012". | За спектакль «Я - собака» театр «Самарская площадь» был удостоен специальной премии жюри «За социально значимый проект» губернской премии «Самарская театральная муза-2012». |
| In the same Moscow Art Theater, a second theatre piece of Okhlobystin was staged: "Maximilian the Stylite", in 1999 the director Roman Kachanov adapted the play about the new-born seer for film and released it under the title of "Maximilian". | В том же МХАТе был поставлен и второй спектакль Охлобыстина - «Максимилиан-столпник», в 1999 году режиссёр Роман Качанов экранизировал эту пьесу о новоявленном прорицателе и выпустил под названием «Максимилиан». |
| It's the theater playing my first film credit. | В этом зале показывают мой первый фильм. |
| Is there carpeting in theater six? | А в этом зале на полу ковры? |
| If you wish to see a film about a happy little elf, I'm sure there is still plenty of seating in theater number two. | Если вы хотите посмотреть фильм о весёлом маленьком эльфе, я уверен, что еще есть множество мест в другом зале. |
| And no one saw him going in or out of the theater. | И никто не видел его в зале. |
| Because now Burt and Anton are going to make all of you everyone in this audience, man, woman and child disappear from this very theater. | Сейчас Берт и Антон заставят всех, каждого в этом зале, мужчину, женщину, ребенка, исчезнуть. |
| Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. | Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк. |
| When a couple watches a movie at a dark theater... | Когда пара смотрит фильм в темном кинозале... |
| Watching it, like in a dark theater. | И смотрела на это... как в тёмном кинозале. |
| All this happened inside the theater? | Всё это произошло в кинозале? |
| On 20 February at 19:00 "Teghout-Children's Bread" film by Tigran Paskevichyan will be will be on screen at the movie room of the Maliy Theater (Abovyan 11, near Timanyan - Abovyan crossroad). | 20 февраля в 19:00 состоится показ фильма Тиграна Паскевичяна «Техут - хлеб детей» в кинозале Малого театра (Абовяна 11, около перекрестка Туманян-Абовян). |
| They found a Roman theater underneath it. | Тут под землей нашли римский амфитеатр. |
| Our theater is on every international news channel | Наш амфитеатр показали По всем каналам. |
| And finally, it's about entertainment, as in his headquarters for the Cirque du Soleil, Orlando, Florida, where you're asked to enter the Greek theater, look under the tent and join the magic world of Cirque du Soleil. | Наконец, всё дело в развлечении, как в головном офисе Цирка Солнца в Орландо, Флорида, где вам предлагают войти в амфитеатр, посмотреть под занавес и присоединиться к волшебному миру Цирка Солнца. |
| Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. | И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе. |
| He sponsored many musicians and in 1637 created the first amphitheater in the palace, the first theater in Poland, where during his reign dozens of operas and ballets were performed. | Многим музыкантам он давал деньги на содержание и создал первый амфитеатр в своём дворце в Варшаве, где за его царствование были поставлены десятки опер и балетов. |
| In 2012, the Carey Digital Dome Theater upgraded from IMAX to 4K digital projection. | В 2012 году Carey Digital Dome Theater (цифровой купольный театр Кэри) перешел с IMAX на цифровую проекцию 4K. |
| He was lured by a friend to the St. Nicholas Theater Company on a whim, where he began studying with William H. Macy. | Он попал к другу в St. Nicholas Theater Company по наитию, где он начал обучение у Уильяма Мэйси. |
| Servo is named after Tom Servo, a robot from the television show Mystery Science Theater 3000. | Servo назван в честь вымышленного робота Tom Servo из комедийного сериала Mystery Science Theater 3000*. |
| On September 7, 2011, they were announced as the opening act for Dream Theater on the European leg of A Dramatic Turn of Events Tour starting in January 2012. | 7 сентября 2011 года, они были объявлены на разогреве у Dream Theater на «A Dramatic Turn of Events Tour», который должен был начаться в январе 2012 года. |
| Dream Theater began the Octavarium Tour in support of Octavarium in Europe on June 10, 2005, beginning at the Sweden Rock Festival in Sölvesborg. | Dream Theater начала тур в поддержку Octavarium 10 июня 2005 года с рок-фестиваля в шведском Сёльвесборге. |
| At various times, the hotel housed a restaurant, theater, and billiard hall and radio station. | В разное время в отеле размещались ресторан, театр, бильярдный зал и радиостанция. |
| In the renovated territory of the former pasta factory a theater auditorium with 80 seats and exhibition grounds were placed. | На отремонтированной территории бывшей макаронной фабрики, расположились театральный зрительный зал на 80 мест и экспозиционные площадки. |
| In 2002 the newly built theater and concert hall, which is incorporated with the old opera house, was inaugurated. | В 2002 году были построены театр и концертный зал, который был объединён со старым оперным театром. |
| It was first performed in December 1977 in the Beethoven Hall of the Bolshoy Theater (Leon Sachs Commemoration Meeting). | Первое исполнение - декабрь 1977 г., Бетховенский зал Большого театра (вечер памяти Леона Закса). |
| Over the years, particularly following the Revolution in 1917, it has been used as an educational center housing a school, ladies' gymnasium and an institution of Higher Education; a Sports Hall; a Theater; a Dance Hall and even as a Coal Store. | На протяжении многих лет, особенно после революции 1917 года, он использовался в качестве учебного центра, в котором размещались школа, женская гимназия и высшее учебное заведение; спортивный зал; театр; танцевальный зал и даже угольный склад. |
| After graduating from secondary school No. 402 in the Perovsk district of Moscow in 1990, he entered the Moscow Art Theater School. | После окончания средней школы Nº 402 Перовского района города Москвы в 1990 году поступил в Школу-студию МХАТ. |
| In 2009, Nikita Yefremov, a graduate of the Moscow Art Theater School-Studio, was invited to several leading Moscow theaters. | В 2009 году Никиту Ефремова, 21-летнего выпускника Школы-студии МХАТ, пригласили сразу в несколько ведущих московских театров. |
| At the end of the middle school, in 2014 she came to Moscow, where she successfully passed the exams in four universities, but she stopped her choice at the Moscow Art Theater School (the course of Igor Zolotovitsky). | По окончании школы, в 2014 году она отправилась в Москву, где успешно сдала экзамены сразу в четырёх вузах, однако свой выбор девушка остановила на учебе в Школе-студии МХАТ (курс И. Я. Золотовицкого и С. И. Земцова). |
| First performed in 1901 at the Moscow Art Theater, it concerns the intricate relationships of three sisters marooned in the stultifying atmosphere of a provincial Russian garrison town at the turn of the twentieth century. | Пьеса, впервые поставленная в 1901 году в Московском художественном театре (МХАТ), повествует о сложных отношениях трёх сестер, живущих в атмосфере провинциального русского города на рубеже XIX-XX веков. |
| In 1989-1991 actress theater studio Sovremennik 2 (created on the basis of the final course of the Moscow Art Theater School under the leadership of Mikhail Yefremov). | В 1989-1991 гг. - актриса театра-студии «Современник-2» (созданной на базе выпускного курса Школы-студии МХАТ под руководством Михаила Ефремова). |