Английский - русский
Перевод слова Theater

Перевод theater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1172)
Tom went to the theater with Mary. Том пошёл в театр с Мэри.
'Cause it seems like a rat has gone unnoticed in our theater. Похоже, что крыса незаметно проскользнула в наш театр.
This is Dora Bailey, ladies and gentlemen talking to you from the front of the Chinese Theater in Hollywood. Говорит Дора Бейли Я нахожусь у входа в Китайский театр в Голливуде.
After the October Revolution in the arena was the People's Theater (in it, in particular, spoke FI Shalyapin), later there were mechanical workshops, and since 1949 - the gym. После Октябрьской революции в манеже находился Народный театр (в нём, в частности, выступал Ф. И. Шаляпин), позднее находились механические мастерские, а с 1949 года - спортивный зал.
In 2015 Vladimir Karamazov returns to Satirical Theater "Aleko Konstantinov" with a production of his company Three Bears Entertainment of the play "Dakota", written by Jordi Galceran and directed by Vladimir Penev. В 2015 году Владимир Карамазов возвращается в Театр сатиры им. Алеко Константинова с продукцией его компании "Три Бэарс Энтертейнмент" пьесы "Дакота", написанной Жорди Гальсерана и режиссированной Владимиром Пеневым.
Больше примеров...
Театральный (примеров 78)
Ivan Nagel, 80, German theater director. Нагел, Иван (80) - немецкий театральный директор.
I'm afraid your theater experience... doesn't really apply to working here at the D.M.V. Боюсь, что ваш театральный опыт не пригодится для работы здесь, в автоинспекции.
Maksim attempted to pass entrance examinations in two universities at once: the Academy of Civil Service and in the theater department of the Saratov Conservatory. Максим сдавал вступительные экзамены сразу в два ВУЗа: в академию госслужбы и на театральный факультет Саратовской консерватории.
New York City's Theater District (officially zoned as the "Theater Subdistrict") is an area in Midtown Manhattan where most Broadway theatres are located, as well as many other theaters, movie theaters, restaurants, hotels, and other places of entertainment. Театральный квартал (англ. Theatre District) - квартал в центральной части Манхэттена, где сосредоточены крупнейшие бродвейские театры, а также другие театры, кинотеатры, рестораны, отели и прочие развлекательные учреждения.
In 1914, the theater group was founded under the leadership of Rahmonberdi Madazimov with teacher Russian-native schools Osh Baltyhodzha Sultanov. В 1914 году под руководством Рахмонберди Мадазимова вместе с учителем русско-туземной школы города Ош Балтыходжой Султановым был основан театральный кружок.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 81)
When they leave that theater, they want to fight for what's right. Когда они покидают этот кинотеатр, они хотят бороться за правду.
I wish I could take you to the movies right now, Some theater that's playing your favorite movie. Мне бы хотелось сходить с тобой в кино прямо сейчас в какой-нибудь кинотеатр, где показывают твой любимый фильм.
Do you know this theater is haunted? Ты знаешь, что этот кинотеатр посещают привидения?
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an "after action review" to teach you what you've done wrong. И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно.
During the cinema ban, the only public theater in Saudi Arabia was a single IMAX cinema located in Khobar at the Sultan Bin Abdulaziz Science and Technology Center. Во время запрета на кинотеатры в Саудовской Аравии действовало лишь одно подобное заведение: кинотеатр IMAX в Эль-Хубаре, в Научном и технологическом центре Султана ибн Абдул-Азиза.
Больше примеров...
Кино (примеров 118)
President of the association of artists of theater, cinema and television in Moscow. Президент ассоциации художников театра, кино и телевидения Москвы.
And there's no chance for an invitation to the movies or the theater. О приглашении в театр или в кино я уже вообще не говорю.
Birgitte Federspiel (6 September 1925 - 2 February 2005) was a Danish film, theater and TV actress. Birgitte Federspiel; 6 сентября 1925 - 2 февраля 2005) - датская актриса театра и кино.
Kira Alexandrovna Kreylis-Petrova (Russian: Kиpa AлekcaHдpoBHa Kpeйлиc-ПeTpoBa; born July 1, 1931, Leningrad) is a Soviet and Russian theater and film actress. Кира Александровна Крейлис-Петрова (род. 1 июля 1931, Ленинград) - советская и российская актриса театра и кино.
For two years they staged three more plays based on their own material, and in 1924 moved their experiments in the area of eccentric comedy in film, transforming the theater workshop into the Film School FEKS. За два года они поставили ещё З спектакля по собственным пьесам, а в 1924 году перенесли свои эксперименты в область эксцентрической комедии в кино, преобразовав театральную мастерскую в киномастерскую «ФЭКС».
Больше примеров...
Спектакль (примеров 56)
I don't get all this theater. Я не понимаю этот спектакль.
Either close the theater, or people remember the show for many years. Можно сделать спектакль, который сразу же провалится, а можно и такой, который будут помнить еще 50 лет.
In 1991, he received the Los Angeles Drama Critics Circle Award for Best Lead Performance for "Rage, or I'll Be Home For Christmas" at the Alliance Theater in Burbank. В 1991 году он получил премию «Круг драмы критиков в Лос-Анджелесе» за лучший спектакль «Ярость, или я буду дома на Рождество» в театре Альянса в Бербанке.
In 2015, Dmitry Dyuzhev made his debut as a theater director, staging the play Bench on the play of A. Gelman with the participation of actors: A. Khabarova and V. Lanskoy. В 2015 году Дмитрий Дюжев дебютировал в качестве театрального режиссёра, поставив спектакль «Скамейка» по одноимённой пьесе А. Гельмана с участием актёров: А. Хабарова и В. Ланской.
But it's also really important that we don't get distracted by the theater or the morals of it. Но также очень важно, чтобы наше внимание не отвлекали этот спектакль или морализирование по его поводу.
Больше примеров...
Зале (примеров 20)
It's the theater playing my first film credit. В этом зале показывают мой первый фильм.
I'm sitting in the theater watching the movie. Сижу я в зале, смотрю на экран и думаю:
I don't know. Whatever's in theater 10. Не знаю, то, что будут показывать в 10-ом зале.
Because now Burt and Anton are going to make all of you everyone in this audience, man, woman and child disappear from this very theater. Сейчас Берт и Антон заставят всех, каждого в этом зале, мужчину, женщину, ребенка, исчезнуть.
I don't see what is so bad about putting up a show in an 80-seat theater and seeing how it goes. Я не могу понять, что в этом такого плохого в том, чтобы провести шоу в зале с 80-ью местами и посмотреть как все пройдет.
Больше примеров...
Кинозале (примеров 6)
Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк.
Watching it, like in a dark theater. И смотрела на это... как в тёмном кинозале.
The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе".
All this happened inside the theater? Всё это произошло в кинозале?
On 20 February at 19:00 "Teghout-Children's Bread" film by Tigran Paskevichyan will be will be on screen at the movie room of the Maliy Theater (Abovyan 11, near Timanyan - Abovyan crossroad). 20 февраля в 19:00 состоится показ фильма Тиграна Паскевичяна «Техут - хлеб детей» в кинозале Малого театра (Абовяна 11, около перекрестка Туманян-Абовян).
Больше примеров...
Амфитеатр (примеров 7)
They found a Roman theater underneath it. Тут под землей нашли римский амфитеатр.
We'd like to invite our citizens and cameras to enter the theater. Мы приглашаем наших граждан и телекамеры в амфитеатр Войдем.
They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка.
And finally, it's about entertainment, as in his headquarters for the Cirque du Soleil, Orlando, Florida, where you're asked to enter the Greek theater, look under the tent and join the magic world of Cirque du Soleil. Наконец, всё дело в развлечении, как в головном офисе Цирка Солнца в Орландо, Флорида, где вам предлагают войти в амфитеатр, посмотреть под занавес и присоединиться к волшебному миру Цирка Солнца.
Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе.
Больше примеров...
Theater (примеров 162)
"Mike Portnoy leaves Dream Theater". Майк Портной ушёл из DREAM THEATER (неопр.).
Taylor provided guest narration on the track "Repentance" for Dream Theater's 2007 album Systematic Chaos. В 2007 году он записался в песне «Repentance» из альбома Systematic Chaos группы Dream Theater.
"Stream of Consciousness" is a progressive metal song by Dream Theater, appearing on their 2003 album Train of Thought. Поток сознания) - инструментальная композиция группы Dream Theater, играющей прогрессивный метал, композиция представлена на их альбоме «Train of Thought» («Ход мыслей») 2003 года.
In 2004, Rita played the role of Roxie Hart in an adaptation of Chicago for the Beit Lessin Theater. В 2004 году Рита сыграла роль Roxie Hart в израильской адаптации мюзикла «Чикаго» в "Beit Leisin Theater".
Although Dream Theater has since invited him to play reunion shows, Moore has said he prefers to move forward as opposed to looking back. С тех пор Dream Theater несколько раз приглашали Кевина поучаствовать в реюнион-концертах но он всегда отвечал, что предпочитает двигаться вперед вместо того, чтобы оглядываться назад.
Больше примеров...
Зал (примеров 25)
I'm honored to be here to rededicate this theater the Finn Hudson Auditorium. Для меня честь быть здесь, чтобы посвятить этот зал Финну Хадсону.
I bought a ticket for Grizzly Man, and went into the wrong theater. Я купил билет на Человека-Гризли но перепутал зал...
In 2002 the newly built theater and concert hall, which is incorporated with the old opera house, was inaugurated. В 2002 году были построены театр и концертный зал, который был объединён со старым оперным театром.
The square is flanked by the National Concert Hall on the north and the National Theater on the south. С северной стороны расположен Национальный концертный зал, а с южной Национальный театр.
The Long Center for the Performing Arts is a 2,300-seat theater built partly with materials reused from the old Lester E. Palmer Auditorium. Ещё одним местом театральных выступлений является зал на 2300 человек центра исполнительских видов искусства Лонг (Long Center of the Performing Arts), построенный из переработанных материалов аудиториума Лестера Е. Палмера.
Больше примеров...
Мхат (примеров 15)
Delayed at the GITIS exam, Lilia was late for the Moscow Art Theater School-Studio. Задержавшись на экзамене в ГИТИСе, Лилия опоздала в Школу-студию МХАТ.
In 2005, he entered the Moscow Art Theater School, where he studied at Konstantin Raikin's course. В 2005 году поступил в Школу-студию МХАТ, где учился на курсе Константина Райкина.
First performed in 1901 at the Moscow Art Theater, it concerns the intricate relationships of three sisters marooned in the stultifying atmosphere of a provincial Russian garrison town at the turn of the twentieth century. Пьеса, впервые поставленная в 1901 году в Московском художественном театре (МХАТ), повествует о сложных отношениях трёх сестер, живущих в атмосфере провинциального русского города на рубеже XIX-XX веков.
After VGIK he played in theaters: the Moscow Art Theater, Et Cetera, the Theater of the Moon, the Russian Army Theatre. Играл в театрах: МХАТ, «Et Cetera», Театре Луны, Театре Российской Армии.
In 1989-1991 actress theater studio Sovremennik 2 (created on the basis of the final course of the Moscow Art Theater School under the leadership of Mikhail Yefremov). В 1989-1991 гг. - актриса театра-студии «Современник-2» (созданной на базе выпускного курса Школы-студии МХАТ под руководством Михаила Ефремова).
Больше примеров...