| I'm the one who promised to take her to the theater, but then something came up. | Это я пообещал Аяко взять ее с собой в театр. А потом у меня были дела. |
| You mean Ayako had a theater date with you? | Так значит Аяко пришла в театр вместе с вами? |
| Why did you tell us to come to the theater? | Зачем ты велела нам прийти в театр? |
| Wait, isn't that theater a total dive? | Погоди, разве это не театр полного погружения? |
| Well, of course, I went to the theater to see the play. | Да, конечно - я шел в театр, чтобы увидеть спектакль. |
| In 1957 at the House of Pioneers began to operate a music studio, was established a children's musical theater "Fairy Tale". | В 1957 году при Доме пионеров начала работать музыкальная студия, был создан детский музыкальный театр «Сказка». |
| My agent won't talk to me, not a theater in town will touch me. | Мой агент не будет и говорить со мной, никакой театр в городе не заденет меня. |
| I mean, I don't even really like doing theater. | На самом деле, я не так уж и люблю театр. |
| Birthdays, graduation parties, school functions, community theater! | Дни рожденья, выпускные вечера, школьные мероприятия, любительский театр! |
| I went to the theater, saw "chicago," Which by the way, fantabulous. | Я пошла в театр на "Чикаго", который вообще потрясающий. |
| In 2008, he spent a semester abroad studying Italian theater at the Accademia dell'Arte in Arezzo, Italy. | В 2008 году он провёл один семестр за рубежом, изучая итальянский театр в академии dell'Arte в Ареццо, Италия. |
| Welcome, everybody, to Regina's failure theater! | Добро пожаловать в театр неудач Регины Васкез! |
| Miss Jones, will you accompany me to the theater? | Мисс Джонс, позволите сопроводить вас в театр? |
| MT: Which means magic is theater and every trick is a story. | МТ: Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история. |
| Well, as an actor, I think live theater is a much more powerful medium than, say, streaming television. | Будучи актером, я бы назвал театр куда более мощной средой, чем, скажем, телевидение. |
| As much as I love Tommy Scavo's Improv theater, | Как бы я не любила театр импровизации Томми Скаво, |
| And then they take me, like an ill person I came to the theater. | И тогда он взял меня и как как на казнь пришел в театр. |
| The wig master said you could stop by the theater tonight and he'll show you around. | Смотрящий по парикам сказал, что ты можешь прийти в театр сегодня вечером и он всё тебе покажет. |
| The workshops and offices have just closed, the theaters are about to open, the whole Paris is a theater. | Мастерские и конторы только что закрылись, а театры вот-вот откроются, весь Париж - это театр. |
| It's an art form combining theater, dance, music and the plastic arts. | Это - форма искусства, сочетающая в себе танец, музыку, театр и скульптуру. |
| The only trouble is there's no shower 'cause it's a theater. | Только вот тут душа нет, потому что это театр. |
| Major theater town, is it? | Главный театр города, так я понимаю? |
| Well, we need a theater or a big space, but we don't have the money to rent something like that. | Нам нужен театр или большое помещение, но у нас нет денег, чтобы арендовать что-то подобное... |
| You like theater, you like music, you like musicians... | Ты любишь театр, ты любишь музыку, ты любишь музыкантов... |
| When a guy threatens to blow up the theater, you guys are nowhere. | Когда же он угрожает взорвать театр, то вас, почему-то не слышно, не видно. |