| You give money to the theater. | Вы даете деньги в театр. |
| War is not theater It's not shooting! | Война - это не театр! |
| Books, movies, theater... | Книги, фильмы, театр... |
| Is this a theater or a bar? | Это театр или бар? |
| This is live theater, right? | Это живой театр, правильно? |
| The sandwich, the dirty theater... | Сэндвич, грязный театр... |
| Museums and galleries and theater and gluten-free bread. | Музеи, галереи, театр и... хлеб без глютена (растительный белок). |
| Which was unusual because my father detested the theater. | Мой отец привел меня на пьесу, что было странно, потому что он ненавидел театр. |
| Enough of this theater! | Заканчивайте этот театр! Проваливайте! |
| Then I suggest improv theater. | Тогда иди в театр. |
| The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel's headquarters. | Сценой был Волшебный Фонарь, театр андеграунда, который служил штаб-квартирой Гавела. |
| After my meeting tonight with Jordan roth, we're going to book the best theater Broadway has to offer... | После моей встречи с Джорданом Ротом мы арендуем самый лучший театр на Бродвее... |
| It was the third year of Perestroika - the theater was in need of a new theatrical language. | Шел третий год перестройки - театр требовал иного чем прежде сценического языка. |
| As "Margrave of Brandenburg-Schwedt", he was a patron of the arts, especially theater. | Маркграф Бранденбург-Шведта поддерживал искусство, в особенности, театр. |
| Falk's next large passion after cartooning was the theater and stage plays. | Следующий большой страстью Фалька после комиксов был театр. |
| But helping Africa has been turned into a theater of the absurd. | Но помощь Африке превратилась в театр абсурда. |
| If you gave half of these gifts to an audience, the theater would crumble from the cheers. | Если половину этих сокровищ ты бросишь публике, театр развалится от рукоплесканий. |
| Eight million dollars worth of two-fisted Western coming to a theater near you at easter. | 8 миллионов уплыли в театр на предпасхальную премьеру. |
| With such expert play-acting, you make this very room a theater... | Вы так мастерски играете, что даже эту комнату превратили в театр... |
| The mighty theater punches its audience in the face with its subtle message. | Великий театр бросил своим зрителям в лицо едва уловимую идею. |
| Artemis was kind enough to book for us this fine local theater. | Артемис, спасибо ей огромное, забронировала для нас этот театр. |
| She basically created the dances in "Oklahoma," transforming the American theater. | Она создала хореографию в музыкальном шоу "Оклахома", тем самым трансформировав американский театр. |
| It's really just theater, a national security theater, with mentally ill men like Sami Osmakac unwitting actors in a carefully choreographed production brought to you by the FBI. | На самом деле, это театр - театр национальной безопасности с психически больными людьми, как Сами Осмакач, невольными актёрами в чётко организованной постановке, состряпанной для вас ФБР. |
| What? We've been wandering from theater to theater for over 10 years, like Gypsies. | Больше 10 лет по Росси-то бродим, из театра в театр, как цыгане. |
| The revolution was to be set off not solely by the representation of situations, but by converting the situation through intervention and the abrupt transformation of the bourgeois theater into a revolutionary theater. | Вызвать революцию должно было не только само изображение ситуации, но ее преобразование посредством вмешательства и резкой трансформации буржуазного театра в театр революционный. |