The thought of you sitting in a darkened theater with a character like Stuart is repellent. |
Мысль о том, что ты сидишь в тёмном зале с таким типом, как Стюарт, просто отвратительна. |
One on the gas main and one here in the theater. |
Одна на газовом счётчике, вторая в зале. |
Sounds like you're at the theater. |
А мне кажется, что ты в зале. |
It's the theater playing my first film credit. |
В этом зале показывают мой первый фильм. |
Is there carpeting in theater six? |
А в этом зале на полу ковры? |
I don't think I can sit a theater and watch actors pretend and talk, I... |
Я не думаю, что смогу сидеть в зале и смотреть, как актёры притворяются и говорят, я... |
If you wish to see a film about a happy little elf, I'm sure there is still plenty of seating in theater number two. |
Если вы хотите посмотреть фильм о весёлом маленьком эльфе, я уверен, что еще есть множество мест в другом зале. |
And no one saw him going in or out of the theater. |
И никто не видел его в зале. |
They're not sure which theater he's in, but there are only two screens. |
Они не уверены, в каком он зале, но там всего два экрана. |
it was like everyone in the theater just disappeared. |
Это было, как будто, все в зале просто исчезли |
As per my oath, I will remain in the theater until the patient is out of danger. |
Согласно моей клятве, я останусь в зале, пока пациенту не перестанет угрожать опасность. |
I'm sitting in the theater watching the movie. |
Сижу я в зале, смотрю на экран и думаю: |
How do you keep them in the theater after they've come? |
Но как удержать людей в зале? |
It was dark in that theater, you know. |
В зале было темно. |
Theater full of empty seats. |
В зале полно пустых мест. |
I don't know. Whatever's in theater 10. |
Не знаю, то, что будут показывать в 10-ом зале. |
must have been a pinnacle in this context, resulting in partly tumultuous situations in the theater. |
!», вызывавшие в зрительном зале настоящий переполох. |
Because now Burt and Anton are going to make all of you everyone in this audience, man, woman and child disappear from this very theater. |
Сейчас Берт и Антон заставят всех, каждого в этом зале, мужчину, женщину, ребенка, исчезнуть. |
With the theater at the Bismarckplatz as the oldest and largest one, the Regensburg theater has four other stages with programmes that complement each other: in the Neuhaussaal of the theater at the Bismarckplatz, concerts by the Philharmonic Orchestra Regensburg take place. |
Кроме театра непосредственно на Бисмаркплатц, существуют ещё 4 сцены, программы которых дополняют друг друга: в Новом Зале (Neuhaussaal) театра на Бисмаркплатц проводятся концерты филармонического оркестра Регенсбурга. |
I don't see what is so bad about putting up a show in an 80-seat theater and seeing how it goes. |
Я не могу понять, что в этом такого плохого в том, чтобы провести шоу в зале с 80-ью местами и посмотреть как все пройдет. |