Welcome to our children's theater! |
Добро пожаловать в театр наших детей! |
Well, he's right, it's theater. |
Хорошо, он прав, это - театр. |
I think there establish priorities theater and now perhaps is not the best for you. |
Мне кажется, что тебе следует расставить приоритеты и театр это конечно очень хорошо, но это не то, что тебе сейчас подходит. |
You know why wanted to point out to the theater? |
Знаешь, почему я так хотела записаться в театр? |
And then, it's as if they missed a movie and now he's trying to drag her back to the theater. |
И потом, это как если бы они пропустили фильм и сейчас он пытаеться затащить ее обратно в театр. |
Because I was just down at the school theater building an orphanage for a show that apparently you're not even in. |
Я ходила в школьный театр строить приют для пьесы, и у тебя, очевидно, нет роли. |
Well, it was part of my new year's resolution To see more theater. |
Ну, это часть моего обещания на этот год, больше ходить в театр. |
They won't. I made them go to the theater. |
Не придут, я их в театр отправила. |
The Theater of Attractions did not conceal this assault on the audience as the "main material of the theater" [16]. |
«Театр аттракционов» не скрывал этой установки на насилие над зрителем в качестве «основного материала театра» [16]. |
He went on to attend Vassar College, graduating with a B.A. in theater, and furthered his studies at the National Theater Institute of the Eugene O'Neill Theater. |
Он продолжал учиться в колледже Вассар, получив степень бакалавра театральныъ искусств, и продолжил свое обучение в Национальном Институте театра театр Юджина О'Нила. |
She came into the theater and sat down right next to you? |
Она вошла в театр и села с твоей стороны? |
Would you like to go with me sometime to the theater? |
Могу я как-нибудь пригласить вас в театр? |
My client wants a guarantee that his fiancée will cook him beef stroganoff once a month and allow him to wear a jogging suit to the theater, among other things. |
Мой клиент хочет гарантий, что его невеста будет готовить ему бефстроганов раз в месяц, и позволять ему надевать спортивный костюм в театр, помимо всего прочего. |
She said you were bright, driven, loved literature, the theater, everything in the arts, really. |
Она говорила, что ты умная, активная, любишь литературу, театр, да и вообще все, что связанно с искусством. |
Dad, you want to tell me more about that theater with all the alcohol? |
Папа, расскажи мне подробнее про тот театр с алкоголем. |
Try and imagine what a young Caesar might have done differently had someone given him a hint of what lay ahead or if Lincoln had been coerced into changing his theater plans. |
Попробуйте представить, что юный Цезарь мог бы совершить иначе, чем гласит история если бы кто-то подсказал ему, что его ждет, или если бы Линкольна вынудили бы поменять его планы визита в театр. |
It's all theater for you, isn't it? |
Это же все театр для тебя, неправда ли? |
I look upon the theater as like a temple or a mosque or a church. |
Для меня театр - это храм, или мечеть, или церковь. |
"The entire theater is beguiled by the delicate grace that exudes from the stage." |
"Весь театр соблазнен тонким изяществом, которое исходит от сцены." |
It's not theater, it's not Broadway, it's not film. |
Это не театр, это не Бродвей, это не кино. |
the lower level is a theater and the upper level |
На нижнем уровне театр, а на верхнем... |
Han, this nice usher man thinks I snuck into the theater, so just show him the tickets. |
Хан, этот билетер считает, что я проникла в театр, так что просто покажи ему билеты. |
But in theater we say, "Break a leg!" |
Про театр мы говорили, "Сломай ногу!" |
Did you ever mention to her that your mother owned a theater in New York? |
Вы когда-нибудь говорили ей о том, что вашей матери принадлежит театр в Нью-Йорке? |
Book his tables, get his lunches, arrange his theater tickets! |
Закажи столики, принеси обед, устрой билеты в театр! |