| As part of the port has 3 cargo area, a container terminal, shipping company "Portoflot" sea-river station. | В составе порта имеется: З грузовых района, контейнерный терминал, судоходная компания «Портофлот», морской-речной вокзал. |
| This terminal was built in 1982. | Терминал был построен в 1982 году. |
| The new terminal is a three-tier building which can accommodate around 1550 passengers at a time. | Новый терминал представляет собой трехуровневое здание, которое может вместить около 650 пассажиров одновременно. |
| Princess Margaretha of Sweden opened the international passenger terminal in 1966. | Международный пассажирский терминал был открыт в 1966 принцессой Маргаритой Шведской. |
| The terminal was opened on 27 August 2009. | Терминал открылся 27 августа 2009 года. |
| The international terminal opened in 1997 and all gates have jet bridges. | Международный терминал был открыт в 1997 году и все выходы имеют телетрапы. |
| In 1996, the present passenger terminal was built. | В 1996 году был построен существующий пассажирский терминал. |
| There is only one terminal with 2 gates and no aerobridges. | Аэропорт имеет только один терминал с 2 выходами без телескопических трапов. |
| In 2003, the new international passenger terminal was opened, making it one of Africa's largest airport passenger terminals. | В 2003 году здесь открылся новый международный пассажирский терминал - один из крупнейших в Африке. |
| The current runway and terminal were built in 2003. | Взлётно-посадочная полоса и терминал были построены в 2003 году. |
| A new terminal was constructed for domestic flights in 1993. | В 1993 году был построен новый терминал для внутренних рейсов. |
| The terminal implements a client-server architecture with the server running on a multiprocessor Unix platform. | Терминал реализует архитектуру вида клиент-сервер с сервером, запущенным на мультипроцессорной Unix платформе. |
| Using a terminal near the mainframe, the hacker enters cyberspace and destroys SHODAN. | Используя терминал рядом с ЭВМ, хакер входит в киберпространство и разрушает SHODAN. |
| The terminal automatically creates one local testing agent for each available core, and the user can choose which core to use. | Терминал автоматически создает по одному локальному агенту тестирования на каждое доступное ядро, а пользователь может выбрать какие ядра использовать. |
| Custom Indicator is a technical indicator written independently in addition to those already integrated into the client terminal. | Пользовательский индикатор - технический индикатор, самостоятельно написанный пользователем в дополнение к индикаторам, уже интегрированным в клиентский терминал. |
| The terminal had two floors, though passenger operations were confined to the ground floor. | Терминал размещался на двух этажах, при этом пассажирские перевозки обслуживались только на первом этаже. |
| Construction and improvement continued throughout the years, with a new terminal built in 1972 and a new runway in 1974. | Строительство и модернизация нового аэропорта продолжались годы, терминал был построен только в 1972, а новая взлётно-посадочная полоса - в 1974. |
| The terminal will then be completely renovated. | В итоге существующий терминал будет полностью перестроен. |
| A new international terminal was built by the government of Japan and began operation in 2008. | Новый международный терминал Кабульского аэропорта был построен при помощи правительства Японии и начал свою работу в 2008 году. |
| Twenty other airlines followed when the terminal became fully operational on 26 March 2008. | 20 других авиакомпаний переехали в Терминал 3 после его полного открытия 26 марта 2008. |
| The terminal contains an automated baggage handling system, capable of handling 30,000 bags per hour. | Терминал содержит автоматизированную систему обработки багажа, способную к обработке 30000 сумок в час. |
| Displays a terminal screen. You may open as many Konsole tabs as you like. | Открывает терминал. Можно открыть столько вкладок Консоль, сколько необходимо. |
| Open a terminal. Set the level of tty redirection. | Открыть терминал. Установить уровень перенаправления ввода/ вывода. |
| When activated the first time, the terminal will be created. | Терминал создается при первом включении этого пункта. |
| The controlling terminal on which this process is running. | Терминал, с которым связан данный процесс. |