As part of the port has 3 cargo area, a container terminal, shipping company "Portoflot" sea-river station. |
В составе порта имеется: З грузовых района, контейнерный терминал, судоходная компания «Портофлот», морской-речной вокзал. |
This terminal was built in 1982. |
Терминал был построен в 1982 году. |
The new terminal is a three-tier building which can accommodate around 1550 passengers at a time. |
Новый терминал представляет собой трехуровневое здание, которое может вместить около 650 пассажиров одновременно. |
Princess Margaretha of Sweden opened the international passenger terminal in 1966. |
Международный пассажирский терминал был открыт в 1966 принцессой Маргаритой Шведской. |
The terminal was opened on 27 August 2009. |
Терминал открылся 27 августа 2009 года. |
The international terminal opened in 1997 and all gates have jet bridges. |
Международный терминал был открыт в 1997 году и все выходы имеют телетрапы. |
In 1996, the present passenger terminal was built. |
В 1996 году был построен существующий пассажирский терминал. |
There is only one terminal with 2 gates and no aerobridges. |
Аэропорт имеет только один терминал с 2 выходами без телескопических трапов. |
In 2003, the new international passenger terminal was opened, making it one of Africa's largest airport passenger terminals. |
В 2003 году здесь открылся новый международный пассажирский терминал - один из крупнейших в Африке. |
The current runway and terminal were built in 2003. |
Взлётно-посадочная полоса и терминал были построены в 2003 году. |
A new terminal was constructed for domestic flights in 1993. |
В 1993 году был построен новый терминал для внутренних рейсов. |
The terminal implements a client-server architecture with the server running on a multiprocessor Unix platform. |
Терминал реализует архитектуру вида клиент-сервер с сервером, запущенным на мультипроцессорной Unix платформе. |
Using a terminal near the mainframe, the hacker enters cyberspace and destroys SHODAN. |
Используя терминал рядом с ЭВМ, хакер входит в киберпространство и разрушает SHODAN. |
The terminal automatically creates one local testing agent for each available core, and the user can choose which core to use. |
Терминал автоматически создает по одному локальному агенту тестирования на каждое доступное ядро, а пользователь может выбрать какие ядра использовать. |
Custom Indicator is a technical indicator written independently in addition to those already integrated into the client terminal. |
Пользовательский индикатор - технический индикатор, самостоятельно написанный пользователем в дополнение к индикаторам, уже интегрированным в клиентский терминал. |
The terminal had two floors, though passenger operations were confined to the ground floor. |
Терминал размещался на двух этажах, при этом пассажирские перевозки обслуживались только на первом этаже. |
Construction and improvement continued throughout the years, with a new terminal built in 1972 and a new runway in 1974. |
Строительство и модернизация нового аэропорта продолжались годы, терминал был построен только в 1972, а новая взлётно-посадочная полоса - в 1974. |
The terminal will then be completely renovated. |
В итоге существующий терминал будет полностью перестроен. |
A new international terminal was built by the government of Japan and began operation in 2008. |
Новый международный терминал Кабульского аэропорта был построен при помощи правительства Японии и начал свою работу в 2008 году. |
Twenty other airlines followed when the terminal became fully operational on 26 March 2008. |
20 других авиакомпаний переехали в Терминал 3 после его полного открытия 26 марта 2008. |
The terminal contains an automated baggage handling system, capable of handling 30,000 bags per hour. |
Терминал содержит автоматизированную систему обработки багажа, способную к обработке 30000 сумок в час. |
Displays a terminal screen. You may open as many Konsole tabs as you like. |
Открывает терминал. Можно открыть столько вкладок Консоль, сколько необходимо. |
Open a terminal. Set the level of tty redirection. |
Открыть терминал. Установить уровень перенаправления ввода/ вывода. |
When activated the first time, the terminal will be created. |
Терминал создается при первом включении этого пункта. |
The controlling terminal on which this process is running. |
Терминал, с которым связан данный процесс. |