The-the terminal at the survey unit was destroyed wasn't it? |
Терминал на исследовательском блоке был уничтожен, не так ли? |
Due to the Air France terminal at the Invalides RER station, getting to either of Paris' airports couldn't be easier. |
Поблизости расположен терминал Air France и станция экспресс-метро Invalides, поэтому дорога до аэропорта Парижа на составит особого труда. |
In the period between 1952 and 1954 the passenger terminal was rebuilt and was operational until 1976 when a brand-new terminal building and apron were opened. |
В период с 1952 по 1954 пассажирский терминал был восстановлен и эксплуатировался до 1976 года, когда был открыт совершенно новый терминал. |
In 1953 the old terminal was incorporated into the maintenance facilities of Varig, a new passenger terminal was opened, and runways were paved. |
В 1953 году старый терминал был отдан для обслуживания бразильской авиакомпании Varig, а также был открыт новый пассажирский терминал. |
Commercial satellite terminal (INMARSAT type "M"), charges estimated at approximately 2.5 hours per day per terminal |
Терминал коммерческой спутниковой связи ИНМАРСАТ, тип "М", ориентировочная продолжительность использования - 2,5 часа в день на один терминал |
Captain, do we have the authority to shut down a train terminal? |
Капитан, а у нас есть разрешение заблокировать транспортный терминал? |
The inventive terminal for transmitting identification data in biometric systems comprises devices for wirelessly transmitting-receiving Wi-Fi data or devices for wirelessly transmitting-receiving ZigBeeTM data, a microcontroller device and a device for reallocating functions between the terminal elements. |
Терминал для передачи идентификационных данных в биометрических системах, имеет устройства беспроводной приемопередачи данных Wi-Fi или устройства беспроводной приемопередачи данных ZigBeeTM, микроконтроллера и перераспределения функций межу элементами терминала. |
The invention relates to a mobile subscriber's terminal comprising one, two or more wireless communication modems, which terminal differs in that at least one communication modem is removable. |
Мобильный абонентский терминал, имеющий в своем составе один, два или более модемов беспроводной связи, который отличается тем, что хотя бы один из модемом связи является съемным. |
The winner of this award is a terminal commissioned in 2008. This is the terminal making a "breakthrough" in its area of operations through efficient implementation of its plans and highly professional management. |
Победителем в номинации является терминал, введённый в эксплуатацию в 2008 году и который совершил "прорыв" в своей области благодаря эффективной реализации намеченных планов и профессиональной работе менеджмента. |
A new international terminal at İzmir's Adnan Menderes Airport was opened in 2006, followed by a new domestic terminal in 2014. |
Новый международный терминал в Измирском аэропорту имени Аднана Мендереса был открыт в 2006 году, а терминал для внутренних рейсов - в 2014 году. |
This domestic terminal is capable of handling 30 million passengers while its international terminal is able to handle more than 1 million passengers annually. |
Терминал внутренних рейсов имеет пропускную способность 30 млн пассажиров в год, пропускная способность международного терминала - более 1 млн пассажиров ежегодно. |
The current domestic terminal building also served international flights before the opening of the new international terminal in 1997. |
Впоследствии первый терминал обслуживал и международные рейсы до 1997 года, когда новый терминал был введён в строй. |
Deterioration of the loading terminal is apparent and certainly influenced by the increase in the export of crude oil through the terminal in comparison with conditions at the start of the Programme. |
Ухудшение условий на нефтяном терминале явно и со всей очевидностью объясняется увеличением объема сырой нефти, экспортируемой через терминал, по сравнению с тем, как обстояло дело в начале осуществления программы. |
Of the group of ports which replied to the survey 59 per cent have a container terminal, while 88 per cent of ports cooperating with the private sector are equipped with a container terminal. |
Из всех ответивших на вопросник портов контейнерным терминалом располагают 59% портов, а из портов, сотрудничающих с частным сектором, такой терминал имеют 88% портов. |
The operator of the oil terminal is also interested in an assessment of the risk of an accident involving ships transporting oil to the terminal, so that such accidents can be better prevented. |
Оператор нефтяного терминала также заинтересован в проведении оценки рисков аварий с участием судов, транспортирующих нефть на терминал, с тем чтобы обеспечить оптимальные условия для предотвращения таких аварий. |
You want me to bring him back to the terminal? |
Вы хотите, чтобы я вернул его обратно в терминал. |
In June 2005, the fruit terminal was also used for the unloading of 22 military-type vehicles from Belarus (see case study two). |
В июне 2005 года фруктовый терминал также использовался для разгрузки 22 военных транспортных средств из Беларуси (см. исследование второе). |
The mobile telecommunications terminal initiates communication for said telephone number by providing a voice connection with the telephone number of the subscriber. |
Мобильный терминал связи инициализирует связь для этого телефонного номера, осуществляя голосовое соединение с телефонным номером абонента. |
In year 2002 the terminal handled 2 million 50 thousand tons of oil products, 95 % of which were exported. |
В 2002 году терминал переработал 2 миллиона 50 тысяч тонн нефтепродуктов, из них 95 % было отправлено на экспорт. |
You can access this terminal by pressing Left Alt-F3; get back to the main installer process with Left Alt-F1. |
Вы можете перейти на этот терминал, нажав левый Alt-F3; чтобы вернуться обратно в основной процесс установки нажмите левый Alt-F1. |
In Italy Aermec is the market leader with a portfolio of more than 300 products including splits, chillers and terminal units. |
В Италии Аёгмёс - лидер на рынке с ассортиментом более 300 видов продукции, включая охладители и терминал блоки. |
gtkterm is serial port terminal written in GTK+. |
gtkterm - терминал последовательного порта, написанный на GTK+. |
A freight terminal in Hairatan is the terminus of one of three rail lines in Afghanistan - a 10 km link to Termez. |
Грузовой терминал в Хайратоне один из трёх железнодорожных переходов в Афганистане - в 10 км от Термеза. |
In 2012, the loading and unloading of cars onto trains was moved from Helsinki Central to a new car terminal built north of Pasila. |
В 2012 году погрузка и разгрузка автомобилей на поезда была перенесена на новый автомобильный терминал, построенный к северу от Пасила. |
The winner of this category is the terminal which places a priority on preservation of the environment in its home region. |
Победителем в данной номинации является терминал, приоритетом деятельности которого является максимальное сохранение экологии своего региона. |