Английский - русский
Перевод слова Terminal
Вариант перевода Терминал

Примеры в контексте "Terminal - Терминал"

Примеры: Terminal - Терминал
In addition to the above, the Government of Chad has requested that MINURCAT honour its earlier commitment to build an apron and terminal at the N'Djamena airport. Помимо вышесказанного, правительство Чада просило МИНУРКАТ выполнить ранее взятое ею на себя обязательство построить стоянку и терминал в аэропорту Нджамены.
The $4-billion project also includes three pump stations and the offshore marine terminal near Kribi in Cameroon [18]. Этот проект стоимостью 4 млрд. долл. США включает также три насосные станции и офшорный морской терминал рядом с Криби в Камеруне [18].
Djibouti's customs extended its working hours to weekends and national holidays, and the container terminal, now under new ownership, was refurbished. В Джибути сотрудники стали работать в выходные и праздничные дни, и там же был модернизирован контейнерный терминал, у которого сейчас появился новый владелец.
If we can retake the terminal, we can free everyone and warn Feliz that he's flying into a trap. Если мы сможем захватить терминал, то сможем всех освободить и предупредить Фелиза, что он летит прямо в ловушку.
In El Geneina, the Committee was informed that land for a dedicated UNAMID terminal had been provided at the new El Geneina airport, which was still under construction and was expected to be completed in 2012. В Эль-Генейне, согласно информации, предоставленной Комитету, земельный участок под специальный терминал ЮНАМИД был выделен в новом аэропорту Эль-Генейны, строительство которого еще не закончено и, как ожидается, завершится в 2012 году.
The trucks were blocked by Kosovo Customs upon instructions issued by the Privatization Agency of Kosovo, after having been processed for export through the Customs terminal in southern Mitrovica. Грузовики, которые уже получили разрешение на вывоз через таможенный терминал в южной части Митровицы, были остановлены косовской таможенной службой по указанию Приватизационного агентства Косово.
To improve diversification of the energy mix, Lithuania introduced biofuel exchange markets, is planning a liquefied natural gas terminal that will begin operations in 2014, increased imports of internationally generated electricity and is implementing the European Union legislative package for the gas sector. Чтобы в большей степени диверсифицировать свой энергетический баланс, Литва создала биржи биотоплива, планирует построить терминал сжиженного природного газа, который начнет функционировать в 2014 году, увеличила объемы импортируемой электроэнергии и осуществляет комплекс законов Европейского союза, касающихся газового сектора.
It had also upgraded the country's two main seaports of Phnom Penh and Sihanouk Ville and had operationalized a new container terminal in 2012 to meet present and future growth in traffic. В стране также были проведены работы по улучшению состояния двух морских портов в Пномпене и Сиануквиле и в 2012 году в эксплуатацию был принят новый контейнерный терминал для удовлетворения нынешних и будущих потребностей, обусловленных увеличением объема перевозок.
The carrier or the ocean terminal as agent for the carrier inspects the condition of the seal, and notes it accordingly; this may be done at the ocean terminal gate or after entry to the terminal but before the container is loaded on the ship. Перевозчик или морской терминал в качестве агента перевозчика проверяет состояние пломбы и соответствующим образом регистрирует его; это может быть сделано на въезде в морской терминал или после прибытия на терминал, но до погрузки контейнера на судно.
Oil storage terminal and port infrastructure. 20 З. Нефтеналивной терминал и портовая инфраструктура 83 28
At Nyala airport, the Committee was informed that land had been provided and that the terminal for UNAMID flights was already operational while the apron, which was still under construction, still needed to be paved with asphalt. Как сообщили Комитету, в аэропорту Ньялы земельный участок был предоставлен, а терминал, предназначенный для рейсов ЮНАМИД, уже функционирует, тогда как самолетная стоянка, строительство которой пока не завершено, все еще нуждается в асфальтировании.
The second phase of the passenger terminal expansion project was completed in 2005 and a new control tower was built, storage and processing facilities for the cargo terminal expanded, and the passenger terminal was entirely revamped. Вторая фаза расширения пассажирского терминала была закончена в 2005 году и был построен новый контрольно-диспетчерский пункт, расширенные средства для хранения и обработки грузового терминала, а также был полностью обновлён пассажирский терминал.
Taylor's office in the Pentagon had a terminal connected to time-sharing at Massachusetts Institute of Technology, a terminal connected to the Berkeley Timesharing System at the University of California, Berkeley, and a third terminal to the System Development Corporation in Santa Monica, California. В офисе Тейлора в Пентагоне был терминал, подключенный к распределению времени в МТИ, терминал подключен к Berkeley Timesharing System в Калифорнийском университете в Беркли и ещё один в Корпорации развития системы в г. Санта-Моника (Калифорния).
The first terminal to be a part of the company was the First Container Terminal (FCT) at St. Petersburg's seaport. Первым терминалом, вошедшим в состав компании, стал Первый контейнерный терминал (ПКТ) в порту Санкт-Петербург.
In the second embodiment the terminal additionally comprises an energy-independent memory, in the third embodiment, the terminal additionally comprises a keyboard and in the fourth embodiment the terminal additionally comprises the energy-independent memory and keyboard. Во втором варианте терминал дополнительно содержит энергонезависимую память, в третьем варианте терминал дополнительно содержит клавиатуру, а в четвертом варианте - энергонезависимую память и клавиатуру.
Coming up, the World Health Organisation has quarantined the international terminal at LAX following criticism that local authorities have not done enough... to stop the spread... Далее в программе Всемирная организация здравоохранения подвергла карантину международный терминал аэропорта Лос-Анжелеса критикуя местные власти за то, что те сделали недостаточно... чтобы остановить распространение...
All we have to do is to examine the computer thanks to this terminal. се что мы должны сделать, это спросить компьютер, через этот терминал.
You can look at the terminal and be able to see precisely where your bus is on the street Вы можете посмотреть через этот терминал и увидеть, где точно находится ваш автобус на улице.
I'm not supposed to know a power socket from a computer terminal. Откуда мне знать где розетка, а где компьютерный терминал?
Standards of codes (country, location, terminal, type of vessel, cargo) стандарты для кодов (страна, местонахождение, терминал, тип судна, груз)
The trading terminal gives the trader a wide range of possibilities for opening and closing positions with currency pairs, setting orders of different types, controlling accounts and receiving account history. Торговый терминал предоставляет широкие возможности открытия и закрытия позиций по валютным парам, выставления ордеров разных типов, управления своим счетом, ведения истории счета.
It exists in the WINDOW structure and if it is set, it asks refresh to send the control code to the terminal when it is called. Этот флаг определен в структуре WINDOW и если установлен, говорит refresh отправить на терминал управляющий код.
WSF Poker may register a person as a Player only if WSF Poker has received from that person an application for registration through a remote gaming terminal operated by WSF Poker. WSF Poker может зарегистрировать участника как Игрока только по получении формы регистрации через удаленный игровой терминал на WSF Poker.
The new terminal was opened on 7 October 2005 by the Prime Minister John Howard and South Australian Premier Mike Rann. Новый терминал открыл 7 октября 2005 года премьер-министр Австралии Джон Говард и премьер-министр штата Южная Австралия Майк Ранн.
The President of the Russian Federation Vladimir Putin initiated investment projects in the port industry in the summer of 2012 in the order to build additional export infrastructure in the Far East, including a coal terminal with open access capacity of at least 20 million tonnes per year. Старт инвестиционным проектам в портовой отрасли был дан летом 2012 года президентом РФ Владимиром Путиным поручением о строительстве дополнительной экспортной инфраструктуры на Дальнем Востоке, включая угольный терминал с открытым доступом мощностью не менее 20 млн тонн в год.