| You can at least tell me more than the terminal did. | Ты можешь по крайней мере сообщить мне... больше, чем терминал. |
| Pass this corridor, about 50 meters ahead, there should be an emergency terminal. | Идем прямо по коридору, через 50 метров должен быть аварийный терминал. |
| The fruit terminal at Abidjan port is clearly a strategic location for the unloading of military goods and equipment and requires increased UNOCI monitoring. | Фруктовый терминал в порту Абиджана, безусловно, является стратегическим местом для разгрузки военных грузов и оборудования и требует более тщательного контроля со стороны ОООНКИ. |
| The Mission has established a United Nations flight terminal at Khartoum Airport which is separate from the main national terminals. | В аэропорту Хартума Миссия создала воздушный терминал Организации Объединенных Наций, расположенный отдельно от национальных терминалов. |
| During the period from June to September 2004, the Agency was unable to receive sufficient containers via the Karni terminal. | В течение периода с июня по сентябрь 2004 года Агентство не имело возможности получать достаточное количество контейнеров через терминал в Карни. |
| The mobile communications terminal also comprises a flash drive. | Мобильный терминал связи дополнительно содержит флэш- накопитель. |
| A fully equipped computer network terminal is available in its library. | В библиотеке Центра имеется полностью оборудованный компьютерный сетевой терминал. |
| The company takes pride in its 200000 cubic meter export terminal in the port of Arkhangelsk. | Гордостью компании является экспортный терминал в порту Архангельск, объемом 200000 кубических метров. |
| Fully uninstall the terminal via Control Panel of your operating system. | Полностью деинсталируйте терминал через Панель Управления вашей операционной системы. |
| The client terminal NetTradeX provides users with wide range of possibilities for trading and operating with various instruments. | Клиентский терминал NetTradeX предоставляет пользователю широкие возможности для торговли разнообразными инструментами. |
| As a prerequisite, you need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is what the installation system uses. | Здесь вам потребуется настроить терминал для работы с кодировкой UTF-8, потому что её использует устанавливаемая система. |
| The escape sequences may differ between terminals, for this text I am using an ANSI terminal. | Управляющие последовательности могут различаться в разных терминалах, мы будем рассматривать ANSI терминал. |
| You can go back to your original terminal by pressing Alt-F1. | Вы можете переключаться на исходный терминал нажатием ALT-F1. |
| The new terminal has modern escalators and a high-tech baggage handling system. | Новый терминал имеет современные эскалаторы и систему обработки багажа. |
| Recently was built the new airport (terminal 3), which joint it with the rest of the capitals in Europe. | Недавно был построен новый аэропорт (терминал З), что это совместное с другими столицами Европы. |
| This second terminal is today used for cargo operations. | Этот второй терминал сегодня используется для грузовых операций. |
| In July 2018, the company announced that it would build the second cruise terminal in PortMiami for its World-class cruise ships. | В июле 2018 года компания объявила, что построит второй круизный терминал в Порту Майами для своих круизных лайнеров мирового класса. |
| The main shipping container terminal at the port in Pointe-à-Pitre was closed and barricaded by protesters. | Контейнерный терминал в порту Пуэнт-а-Питр был закрыт и забаррикадирован протестующими. |
| It has a ferry terminal from which ferries sail twice-daily to Rosslare in Ireland. | Также имеется паромный терминал, от которого два раза в день ходят паромы до Росслер в Ирландии. |
| After the reconstruction, an updated terminal appeared, equipped and rebuilt in the spirit of the 21st century. | Пассажиров ждал полностью обновлённый терминал, оборудованный и перестроенный в духе XXI века. |
| A new terminal was opened in 2015 to accommodate rising traffic. | Новый терминал был открыт в 2015 году с учетом роста трафика. |
| The SAM, VDG, and 6809 were combined and the AgVision terminal was born. | На основе этих трёх микросхем - VDG, SAM и 6809 - был создан терминал, получивший название AgVision. |
| The terminal is used for ferries and passenger vessels which connect Naha and neighboring islands. | Терминал используется для паромов и пассажирских судов, которые соединяют остров Окинава с соседними островами. |
| It has an oil terminal used by the port authorities to offload it from oil tankers. | На острове расположен нефтяной терминал, используемый администрацией порта для её разгрузки с нефтяных танкеров. |
| According to Kommersant, the Murmansk terminal can be used as a platform for Rosneft's activities in the Arctic. | По информации источников «Коммерсанта», мурманский терминал может использоваться как площадка для арктических проектов «Роснефти». |