Thus, a terminal server is necessary for the work of thin client. |
Таким образом, для работы тонкого клиента необходим терминальный сервер. |
Now place for terminal symbol '\0' is not reserved, i.e. |
Теперь не резервируется место под терминальный символ '\0'. |
ISPF primarily provides an IBM 3270 terminal interface with a set of panels. |
ISPF в первую очередь предоставляет терминальный интерфейс IBM 3270 с набором панелей. |
The Innbox E39 gateway integrates router, switch, VoIP terminal adapter and wireless access point in the same device. |
В одном устройстве домашнего шлюза Innbox E39 интегрирован маршрутизатор, коммутатор, терминальный адаптер VoIP и точка беспроводного доступа. |
The product of this gene contains a carboxy terminal domain composed of heptapeptide repeats that are essential for polymerase activity. |
Продукт этого гена содержит карбоксильный терминальный домен, состоящий из гептапептидных повторов, необходимых для полимеразной активности. |
The SI3000 Peso terminal adapter is deployed in a 1U housing with passive cooling. |
Терминальный адаптер SI3000 Peso размещается в корпусе размером 1U с пассивным охлаждением. |
Dually, a universal morphism from U to X is a terminal object in (U X). |
Двойственно, универсальный морфизм из U в X - терминальный объект (U X). |
For the general definition, we start with a category C that has a terminal object, which we denote by 1. |
В общем случае можно рассмотреть произвольную категорию С, имеющую терминальный объект, который мы будем обозначать 1. |
In a tree representation of a grammar, a terminal symbol of a production rule corresponds to a leaf node of the tree. |
В представлении грамматики в виде дерева терминальный символ производящего правила соответствует листу дерева. |
Thus, by default it only includes software that is essential to most Linux users, including a file browser (PCManFM), a web browser (Midori) and a terminal emulator (Terminology). |
Таким образом, по умолчанию включается только программное обеспечение, которое важно для большинства пользователей Linux, включая файловый менеджер (PCManFM), веб-браузер (Midori) и терминальный эмулятор (Terminology). |
Enable terminal output. This disables password keeping. This is largely for debugging purposes; if you want to run a console mode app, use the standard su instead. |
Разрешить терминальный вывод. Это делает невозможным запоминание паролей. В основном служит для отладки. Если вы хотите запустить обычное консольное приложение, пользуйтесь стандартным su. |
In the category of schemes, Spec(Z) the prime spectrum of the ring of integers is a terminal object. |
В категории схем спектр Spec(Z) - терминальный объект, и пустая схема - начальный объект. |
A decision tree is a flow-chart-like structure, where each internal (non-leaf) node denotes a test on an attribute, each branch represents the outcome of a test, and each leaf (or terminal) node holds a class label. |
Дерево решений является структурой, подобной блок-схеме, в которой каждая внутренний (нелистовой) узел означает тест атрибута, каждая ветвь представляет результат теста, а каждый лист (терминальный узел) содержит метку класса. |
We need greater political will, we need the Conference on Disarmament to overcome the terminal crisis it is going through and in some way, above all, achieve the adoption of a programme of work. |
Нам нужно больше политической воли, нам нужно, чтобы Конференция по разоружению преодолела тот терминальный кризис, который она переживает, и прежде всего так или иначе добилась принятия программы работы. |
There is no information provided by the author to suggest that his condition and the condition of his wife are terminal in nature or that they will become so by their being returned to Timor-Leste. |
Никакая представленная автором информация не свидетельствует о том, что состояние его здоровья и состояние здоровья его жены имеют терминальный характер или о том, что они приобретут такой характер в результате их возвращения в Тимор-Лешти. |
A terminal pager, or paging program, is a computer program used to view (but not modify) the contents of a text file moving down the file one line or one screen at a time. |
Терминальный пейджер, или программа пейджер, - это компьютерная программа, используемая для просмотра (но не изменения) содержимого текстовых файлов двигаясь вниз файла на одну строку или экран за раз. |
[CHUI/AS]- CHaracter User Interface - terminal (character) client, which works through intermediate (local) database server, which in it's turn operates with remote database server in "Application Server" mode. |
[CHUI/AS]- терминальный (символьный) клиент, работающий через промежуточный локальный сервер БД, который в свою очередь работает с центральной БД в режиме "Application Server". |
Then An initial object I in C is a universal morphism from to U. The functor which sends to I is left adjoint to U. A terminal object T in C is a universal morphism from U to. |
Тогда Начальный объект I категории C - это универсальная стрелка из в U. Функтор, отправляющий в I - левый сопряженный для U. Терминальный объект T категории C - это универсальная стрелка из U в. |
Terminal Logistics Centre "Doskino", Nizhny Novgorod, |
Терминальный логистический центр «Доскино», Нижний Новгород |
The MSDE component, required for many monitoring features, is not properly installed when you remotely install ISA Server, using Terminal Services in application server mode. |
Компонент MSDE, требуемый для многих возможностей мониторинга, некачественно устанавливается, когда вы выполняете удаленную инсталляцию ISA Server, используя Терминальный Сервис в режиме серверного приложения. |
[Terminal Logistics Centre "Primorsky" Ussuriysk, Primorsky Region] |
[Терминальный логистический центр «Приморский» Уссурийска, Приморский край |
The entire terminal complex features twenty-four-hour medical services, restaurants, shopping centers and a business center with conference rooms for private use. |
Весь терминальный комплекс аэропорта включает в себя работающие круглосуточно службу медицинского обеспечения, рестораны, торговые центры и бизнес-центр с частными конференц-залами. |
Such a terminal module should be able to handle at least 120,00 - 150,000 ITUs per year (rail-in and rail-out operations). |
Такой терминальный модуль должен позволить обрабатывать не менее 120000-150000 ИТЕ в год (въезд и выезд по железной дороге). |
The system comprises a terminal unit, a service unit and communications devices, wherein the terminal unit is in the form of payment terminals. |
Система содержит терминальный блок, сервисный блок и устройства коммуникации, при этом терминальный блок выполнен в виде платежных терминалов. |
For a category C, the following are all equivalent: C is finitely complete, C has equalizers and all finite products, C has equalizers, binary products, and a terminal object, C has pullbacks and a terminal object. |
А именно - следующие утверждения эквивалентны: С конечно полна, С имеет все уравнители и конечные произведения, С имеет все уравнители, бинарные произведения и терминальный объект, С имеет все декартовы квадраты и терминальный объект. |