Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Технического

Примеры в контексте "Technology - Технического"

Примеры: Technology - Технического
Of those countries using some type of technology, 49 per cent contracted out (outsourced) some or all of the technology work. Среди стран, использующих определенную технологию, 49 процентов отдавали на внешний подряд часть или всю работу технического характера.
Examples of EU support to technology cooperation activities, grouped according to the three stages of technology development, are given below: е) Ниже в разбивке по трем этапам процесса разработки технологий приводятся примеры поддержки, которую оказывает ЕС деятельности в области технического сотрудничества.
Technology acquisition takes place through various forms, including purchases, franchising, licensing, strategic alliances among firms and technology transfer under technical cooperation programmes. Приобретение технологий происходит в различных формах, включая закупки, франшизинг, получение лицензий, заключение стратегических союзов между фирмами и передачу технологии в рамках программ технического сотрудничества.
Technology partnership initiatives should take into account economic opportunities and the capacities of the developing country partners for technology integration, management and dissemination. В рамках инициатив, касающихся технического сотрудничества, должны учитываться экономические возможности и потенциал партнеров из развивающихся стран в отношении внедрения и распространения технологий и управления ими.
Humanity has remarkably advanced in technology, particularly by harnessing the forces of nature. Человечество достигло выдающегося технического прогресса, в частности в вопросах контроля над силами природы.
With continuing advances in technology, the potential for further ecological disasters was increasing. В связи с развитием технического прогресса возрастает вероятность возникновения новых экологических катастроф.
Were provided with information by the secretariat on its pilot project on a technology cooperation project inventory database. Ь) получили от секретариата информацию о его экспериментальном проекте по созданию учетной базы данных о проектах технического сотрудничества.
With the rapid and unprecedented advancements in technology, outer space is now being used extensively for peaceful purposes. По мере быстрого и беспрецедентного технического прогресса космос в настоящее время широко используется в мирных целях.
However, the developing countries had not been able to take full advantage of the rapid advances in technology that had been made in recent years. Однако развивающиеся страны оказались не в состоянии в полной мере воспользоваться результатами стремительного технического прогресса последних лет.
The fund will be used to develop technology education at all levels, ranging from primary schools to advanced research. Этот фонд будет использоваться для развития технического образования на всех уровнях - от начальных школ до самой современной исследовательской деятельности.
Participants also stressed that countries should establish committees or commissions to plan strategies for their technology development. Участники подчеркнули также необходимость создания странами комитетов или комиссий для планирования национальных стратегий технического развития.
In defining a technology development strategy, it is important to take into account the different interests and capacities of various stakeholders. При выработке стратегии технического развития важно учитывать различные интересы и способности различных заинтересованных сторон.
That was why, in the discussions on the current item, the question of transfer of technology and technological cooperation took on particular importance. Именно поэтому особое значение в контексте прений по данному вопросу приобретают вопросы передачи технологии и технического сотрудничества.
The bulk of the Agency's technology transfer activities, however, were carried out under its technical cooperation programme. Однако основная часть деятельности Агентства в области передачи технологий осуществляется в рамках его программы технического сотрудничества.
The invention relates to measurement technology and can be used for diagnosing the technical condition of metal pipelines. Изобретение относится к измерительной технике и может быть использовано для диагностики технического состояния металлических трубопроводов.
Its support also took the form of technology transfer through South-South cooperation and other technical cooperation projects aimed at diversifying exports. Поддержка Японии также проявляется в виде передачи технологий в рамках сотрудничества Юг-Юг и других проектов технического сотрудничества, нацеленных на диверсификацию экспорта.
All of that requires highly technical expertise and the optimal use of the specialized technology. Все это требует совершенного технического опыта и знаний и оптимального использования специальной технологии.
The application of satellite technology in meteorology, climatology and operational hydrology forms an important element of the technical cooperation activities of WMO. Применение спутниковой техники в метеоро-логии, климатологии и прикладной гидрологии является важным элементом деятельности ВМО в области технического сотрудничества.
As part of its technical cooperation programme, the IAEA is providing interested member States with multifaceted assistance in making use of cutting-edge nuclear technology. В рамках программы технического сотрудничества МАГАТЭ оказывает заинтересованным государствам-членам разностороннее содействие в применении передовых ядерных технологий.
Hence, technology transfer from abroad had to take place in tandem with initiatives to develop indigenous technological capacities. Таким образом, передача технологии из-за рубежа должна сопровождаться инициативами по развитию местного технического потенциала.
His country would continue to do its utmost to contribute to development in the fields of technology transfer and technical cooperation. Страна будет и впредь прилагать все усилия для содействия обеспечению развития в областях передачи технологий и технического сотрудничества.
UNCTAD X recognized the importance of technology transfer and technological development for the integration and participation of developing countries in the international economy. Участники ЮНКТАД Х признали важность передачи технологии и технического прогресса для интеграции и вовлечения развивающихся стран в мировую экономику.
The Agency has an interregional technical cooperation project that is bringing together technology suppliers and prospective end-users for the development of integrated nuclear desalination programmes. Агентство осуществляет межрегиональный проект в области технического сотрудничества, в рамках которого налаживается сотрудничество между поставщиками технологий и перспективными конечными пользователями в интересах разработки комплексных программ по опреснению воды с помощью ядерной технологии.
However, the minimum economic scale of operations varies greatly among different industries and in line with the evolution of technology. Однако минимальные экономически оправданные масштабы операций резко отличаются по отраслям и меняются по мере технического прогресса.
A major technology upgrade had been implemented to maintain IMIS as a state-of-the-art system. В целях поддержания высокого технического уровня ИМИС была проведена ее радикальная техническая модернизация.