Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Технического

Примеры в контексте "Technology - Технического"

Примеры: Technology - Технического
Recent state of the art technology allows innovation of halogen light sources tuned to modern shaped headlamps. Нынешний уровень технического развития в этой отрасли позволяет модернизировать галогенные источники света и приспособить их для использования в фарах современной формы.
On the peaceful uses of nuclear technology, Estonia highly valued the IAEA Technical Cooperation Programme. В области мирного использования ядерной технологии Эстония высоко оценивает программу технического сотрудничества МАГАТЭ.
Under the framework of the Regular Programme for Technical Cooperation, ESCWA has advocated for the use of space-based technology in water resource management. В рамках Регулярной программы технического сотрудничества ЭСКЗА выступает за использование космических технологий в управлении водными ресурсами.
The establishment of a special technology transfer and technological capacity-building mechanism was crucial to facilitate technological leapfrogging by the least developed countries, and would contribute to rapid structural transformation. Создание специального механизма передачи технологий и укрепления технического потенциала призвано содействовать технологическому скачку в наименее развитых странах и тем самым способствовать стремительным структурным преобразованиям.
Owing to the poor state of technology, the industry and product nomenclatures are too aggregated. В связи с низким уровнем технического развития позиции классификаторов промышленности и продуктов имеют слишком обобщенный характер.
Canada is a strong supporter of the IAEA Technical Cooperation Programme and provides experts, equipment and technology through this Programme to developing States parties. Канада решительно поддерживает осуществляемую МАГАТЭ Программу технического сотрудничества и в рамках этой программы предоставляет развивающимся государствам-участникам услуги экспертов, в также оборудование и технологии.
On 4 February 2013, Germany reported a violation concerning the export of technical equipment for use in satellite technology. 4 февраля 2013 года Германия сообщила о нарушении в связи с экспортом технического оборудования, которое используется в спутниковой технологии.
IAEA's Technical Cooperation Programme makes a substantial contribution to member States' efforts to acquire nuclear technology. Программа технического сотрудничества МАГАТЭ служит существенной поддержкой для усилий государств-членов в плане освоения ядерных технологий.
Brazil receives significant benefits from international cooperation and also assists other States by providing technical cooperation on nuclear science and nuclear technology applications. Бразилия получает большую пользу от международного сотрудничества и, в свою очередь, помогает другим государствам посредством технического сотрудничества я области ядерных наук и применения ядерной технологии.
Integration and coordination of emerging IC technology activities in UNIDO's technical cooperation programmes; Включение в программы ЮНИДО в области технического сотрудничества мероприятий, связанных с новейшими информационно - коммуникационными технологиями, и их координация;
Cooperation in developing and utilizing modern technology to combat new challenges and threats; сотрудничество в области разработки и использования современного технического оборудования, используемого в борьбе с новыми вызовами и угрозами;
This state is the result of the lack of continuous maintenance, along with infrastructure and technology that have not improved. Подобное состояние вызвано отсутствием постоянного технического обслуживания и модернизации инфраструктуры и технологии.
A sound statistical system requires adequate supporting legislation, appropriate institutional arrangements and an adequate level of human resources and technology. Надежная статистическая система требует надлежащей нормативно-правовой базы, соответствующих институциональных механизмов и достаточных людских ресурсов и уровня технического оснащения.
Intermediate technology that is reliable in terms of availability and maintenance and still meets quality standards would be rather inexpensive. Как представляется, использование промежуточной техники, которая является надежной с точки зрения ее доступности и технического обслуживания и которая все еще отвечает требованиям качества, не влечет за собой значительных расходов.
The empirical approaches that economists have adopted tended to measure technology and technical change in terms of their impact on "productivity". Эмпирические подходы, принятые экономистами, как правило, заключаются в оценке технологического и технического прогресса с точки зрения его воздействия на "производительность".
The integrated technical cooperation programmes played a particularly important role, since they promoted productive capacity, strengthened industrial development and encouraged technology transfer. Комплексные программы технического сотрудничества играют особенно важную роль, поскольку они содействуют развитию производственного потенциала, укреплению промышленного развития и рас-ширению передачи технологий.
If your question is technical, we may need to pass it to our technology supplier. Если Ваш запрос технического характера, то нам возможно придется переправить его нашему техническому поставщику.
The ASRI was created to provide opportunities for space-related industry and technology development for the Australian technical community. ASRI создано для предоставления возможностей ориентированных на космос промышленных и технологических разработок для австралийского технического сообщества.
Our mission of quality zipper, in parallel with the increasing technological advances in the technology and quality zippers combine to offer our customers. Наша миссия качества молния, параллельно с ростом технического прогресса в технологии и качество молнии объединить предложить нашим клиентам.
Unlike the Star Trek: The Next Generation Technical Manual, the Encyclopedia makes no detailed speculations about Star Trek technology. В отличие от Технического руководства Звёздного пути: Следующее поколение, энциклопедия не делает никаких подробных предположений о технологии вселенной «Звёздный путь».
The Agency had two mechanisms for technology transfer, its regular programme and its technical cooperation programme. Агентство располагает двумя механизмами передачи технологий - регулярной программой и программой технического сотрудничества.
The current ratio was wasteful in the light of current technology. Нынешнее соотношение является аномальным с учетом достигнутого технического прогресса.
Such action usually entails a technical and financial restructuring programme aimed at modernizing the technology used and reducing the company's debt burden. Такие действия обычно предполагают наличие программы технического обновления и финансового оздоровления, направленной на проведение модернизации используемой технологии и сокращения бремени задолженности компании.
Women have lacked access to critical economic factors such as ownership of land, credit and training in technology. Женщины не имеют доступа к важнейшим экономическим инструментам, таким, как права собственности на землю, кредиты и получение технического образования.
Third, certain changes can be pointed out with respect to technology today, including the emergence of several poles of technological development. В-третьих, можно отметить ряд изменений в современной технике, включая возникновение нескольких полюсов технического прогресса.