UNIDO should also continue to ensure the closer involvement of its network of centres for South-South cooperation and Investment and Technology Promotion Offices (ITPO) in the implementation of technical cooperation projects relating to energy and the environment. |
ЮНИДО следует также продолжать более активно привлекать свою сеть центров сотрудничества Юг-Юг и Отделений по содействию инвестированию и передаче технологий (ОСИТ) к осуществлению проектов технического сотрудничества в области энергетики и окружающей среды. |
The Secretariat should continue to promote the greater involvement of Centres for South-South Industrial Cooperation and International Technology Centres in the implementation of technical cooperation activities in the field of energy and environment. |
Секретариат должен продолжать содействовать расширению участия центров по вопросам промышленного сотрудничества Юг - Юг и международных технологических центров в деятельности по линии технического сотрудничества в области энергетики и окружающей среды. |
Technology transfer through technical cooperation was vital for promoting industrial development, and he urged UNIDO to improve the geographical balance of its technical cooperation. |
ее поддержке для осуществления плодотворных программ технического сотрудничества, он говорит, что передача технологий в рамках технического сотрудничества играет жизненно важную роль в содействии промышленному развитию, и настоя-тельно призывает ЮНИДО улучшить техническое сотрудничество с точки зрения ее географической сбалансированности. |
In the document "Technology Education Key Learning Areas Curriculum Guide (Primary 1 - Secondary 3)" issued to schools in July 2002, it is specified that "Technology Education is the entitlement of every student." |
В документе "Руководство по программе основных областей изучения в сфере технического образования (1-я ступень начальной школы - 3-я ступень средней школы)", выпущенном для школ в июле 2002 года, оговорено, что "каждый учащийся имеет право на техническое образование". |