Примеры в контексте "System - Сеть"

Примеры: System - Сеть
A single sign-on system supports access to multiple systems in a simplified and secure manner without exposing the Departments' information assets to risk. Система единого входа в сеть позволяет получить доступ к многочисленным системам на упрощенной и безопасной основе, не подвергая опасности информационные ресурсы Департамента.
A developed system and network of secondary schools is an indicator of the effective implementation of legal regulations concerning equal accessibility of secondary education to all wishing to continue their schooling. Развитая система и сеть средних школ служат показателем эффективности осуществления нормативных положений, касающихся доступности среднего образования на равных условиях для всех лиц, желающих продолжать свое обучение.
The option to seek funding and set up a network of experts using support from the COST system was introduced and supported. В частности, было поддержано предложение обратиться к программе COST за финансовой помощью и создать при ее содействии сеть экспертов.
Importance was also attached to the need for improved reporting and for a global fisheries information system or network, composed of regional and national entities. Немало говорилось также о необходимости усовершенствовать порядок сообщения информации и наладить глобальную информационную систему или сеть по вопросам рыболовства, состоящую из региональных и национальных компонентов.
In other areas, the entire network of field offices benefits from the strengths of the centres thanks to an improved system of internal communications and collaboration within the Department. В других областях целая сеть полевых отделений пользуется ресурсами этих центров благодаря усовершенствованной системе внутренней коммуникации и взаимодействия в Департаменте.
Using the Inmarsat satellite system, the network was established to provide for emergency communications with the isolated health centres on the borders of the Maroni river. С использованием спутниковой системы "Инмарсат" была создана сеть для обеспечения оперативной связи с изолированными медицинскими центрами по берегам реки Марони.
In order to guarantee a reliable system of checking the issuing of unique driver cards between Member States, it was felt necessary to have an appropriate telematics network. Для того чтобы обеспечить надежную систему контроля выпуска единственных карточек водителя, действующую между государствами-членами, было сочтено необходимым создать соответствующую телематическую сеть.
The system is also being used in the Argo (Global Array of Profiling Floats) project, which deals with subsurface floats. Эта система также используется в проекте "Арго" (Глобальная сеть измерительных поплавков), в котором задействованы дрейфующие глубинные буи.
Whether it was a question of hamlets, nomads' camps, villages or urban areas, this network was characterized by its special trading system. Идет ли речь о мелких деревнях, лагерях кочевников, поселках или городских районах - такая сеть характеризовалась своей особой системой торговли.
Networks of gender focal points and gender specialists also enable various United Nations agencies to take advantage of the existing expertise on gender within the system. Так, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин поддерживает и намерен расширить свою сеть региональных консультантов по гендерным вопросам.
15.10 The Public Library system provides a comprehensive network of libraries, including mobile libraries, throughout the United Kingdom. 15.10 На всей территории Соединенного Королевства система публичных библиотек включает широкую сеть библиотек, в том числе передвижных.
The system of cultural institutions of the ethnic minorities includes a network of libraries, museums, theatres, ethnic-folklore groups, etc. Система учреждений сферы культуры этнических меньшинств включает в себя сеть библиотек, музеев, театров, этнических фольклорных групп и т.д.
Alike most countries in transition, the Latvian statistical system has inherited from the centralised planned economy a wide net of regional statistical offices. Как и во многих странах с переходной экономикой, статистическая система Латвии унаследовала от эпохи централизованно планируемой экономики широко разветвленную сеть региональных статистических управлений.
The inventive system of communications devices comprises the telephone network provided with control equipment and the secondary and primary terminals on the calling and called subscribers. Система устройств связи содержит телефонную сеть с управляющим оборудованием, а также вторичные и первичные оконечные устройства на стороне вызывающего и на стороне вызываемого абонентов.
The public health infrastructure, particularly the cold chain and disease surveillance system, has been strengthened, favourably impacting other disease control efforts. Была укреплена инфраструктура системы здравоохранения, особенно холодильная сеть и система эпидемиологического контроля, что положительно повлияло на другие усилия по борьбе с этим заболеванием.
The High-level Committee on Management reviewed current practices within the system for sharing information contained in internal audit reports through its finance and budget network. Комитет высокого уровня по вопросам управления провел обзор действующей ныне в рамках системы практики обмена информацией, содержащейся в докладах о внутренней ревизии, через ее Сеть по вопросам финансов и бюджета.
We have also networked our central banks and finance Ministries since the Colombo Summit, to strengthen our capacities to anticipate and cope with developments in the international financial system. После встречи в Коломбо мы также связали наши центральные банки и министерства финансов в единую сеть с тем, чтобы укрепить нашу способность прогнозировать развитие событий в рамках международной финансовой системы и адекватно реагировать на них.
Also the inter-city system will be strengthened as well as the high-speed railway network which will connect the larger cities in Denmark. Кроме того, будет усовершенствована система "Интерсити", а также сеть высокоскоростных железных дорог, соединяющих крупные города Дании.
At the country level, the Network consists of thematic groups on rural development and food security established within the United Nations resident coordinator system. На уровне стран Сеть состоит из тематических групп по развитию сельских районов и продовольственной безопасности, учрежденных в рамках системы координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций.
This system will provide an interactive database and on-line environment for communication between Headquarters and missions in specific areas associated with their logistics support. Внедрение этой системы обеспечит интерактивную базу данных и компьютерную сеть для связи между Центральными учреждениями и миссиями по конкретным вопросам, касающимся их материально-технического обеспечения.
The Dominican Republic has an extensive system of primary health-care units, municipal hospitals, rural clinics and a network of health supervisors and promoters. В стране действует обширная сеть пунктов первой помощи, муниципальных больниц, сельских клиник, а также сеть медицинских инспекторов и местных медработников.
The payment of all related claims would have destabilized the guarantee chain and led to the collapse of the system. Уплата требуемых сумм по всем соответствующим претензиям могла бы дестабилизировать гарантийную сеть и привела бы к краху этой системы.
The Human Resources Network recommended that attention be paid to reviewing those classification variables that affect the post adjustment system and action taken, as necessary. Сеть по вопросам людских ресурсов рекомендовала обратить внимание на анализ тех переменных в классификации, которые влияют на систему коррективов по месту службы, и принимать решения по мере необходимости.
The Network advocated a combination of the use of other international and regional intergovernmental organizations and the highest non-diplomatic expatriate civil service as a comparator to common system competitivity. Сеть выступает за использование в качестве компаратора других международных и региональных межправительственных организаций в сочетании с наиболее высокооплачиваемой недипломатической зарубежной гражданской службой для обеспечения конкурентоспособности общей системы.
This piping network is normally of the 'double' header system with each stage or group of stages connected to each of the headers. Эта сеть трубопроводов обычно представляет собой систему с «двойным» коллектором, где каждая ячейка соединена с каждым из коллекторов.