Примеры в контексте "System - Сеть"

Примеры: System - Сеть
The educational system reaches into the countryside through a network of Provincial Education Service offices and the District Education Bureau. Охват сельской местности системой образования обеспечивается через сеть провинциальных управлений по образованию и окружных комитетов по образованию.
In Prague, Czech Republic, an integrated system with one network, timetable and ticket was gradually built to serve more than 250 municipalities. В Праге, Чешская Республика, была постепенно создана комплексная система транспорта, имеющая единую сеть сообщений, расписание и билеты и обслуживающая более 250 районов.
As part of this coordinated effort, a transnational network that would act as an early warning system on emerging forms of racist discourse in Europe had also been created. В рамках этой согласованной деятельности была также создана транснациональная сеть в качестве системы раннего предупреждения о новых формах расистских выступлений в Европе.
Croatia participates in thematic training, workshops and meetings, thus contributing to the improvement of the national system and creating a network of partner countries through increasing international cooperation and capacity-building. Хорватия участвует в тематических учебных мероприятиях, семинарах и совещаниях, тем самым содействуя усовершенствованию соответствующих национальных систем и создавая сеть государств-партнеров при помощи углубления международного сотрудничества и наращивания потенциала.
In the 1990s, the Government strengthened its innovative approach for supplying financial services through a system of "correspondent" banks supported by the postal network. В 1990-х годах правительство расширило свой новаторский подход к предоставлению финансовых услуг с помощью системы банков-"корреспондентов", действующих через почтовую сеть.
UNCTAD's e-Regulations system, a global transparency network Электронная система регулирования ЮНКТАД - глобальная сеть для обеспечения прозрачности
While initially an informal network would be useful, as ERM practices spread across the system, a formal network would be more appropriate. Хотя на первом этапе была бы полезна неформальная сеть, по мере распространения практики ОУР в масштабах системы более целесообразно создание официальной сети.
The system, officially commissioned in September 2011, consists of a network of 46 sirens with messages in both English and Samoan. Эта система, официально заработавшая в сентябре 2011 года, представляет собой сеть из 46 сигнальных сирен с объявлениями на английском и на самоанском языках.
With its funds, programmes and specialized agencies, the system has at its disposal an excellent network through which to ensure its presence on the ground. Благодаря ее фондам, программам и специализированным учреждениям в распоряжении этой системы находится замечательная сеть для обеспечения ее присутствия на местах.
The AI-IP server system (whether it is physically installed on one or more computers) must be made available on either the Internet or another IP based network. Система сервера АИ-МП (независимо от того, установлена ли она физически на одном или нескольких компьютерах) должна быть доступна либо через Интернет, либо другую сеть, основанную на МП-протоколах.
Development of the LADA approach: land degradation assessment guidelines, network and information system; а) разработка подхода для проекта ЛАДА: руководящие принципы, оценки степени деградации земель, соответствующая сеть и информационная система;
Economic integration of women through 199 vocational training centres and a microcredit system that has been operational since 2005; Экономическая интеграция женщин через сеть 199 центров профессионально-технической подготовки и систему микрокредитования, действующую с 2005 года.
The prison system has hospitals, health centres and medical points, and in every province there are ordinary hospitals with wards for convicts. Во всех провинциях при больницах, входящих в сеть учреждений системы здравоохранения, имеются отделения для лиц, содержащихся под стражей.
In the Russian Federation, within the framework of the unified educational system, a network of general-education institutions with an ethnocultural component has been established and has been operating for about 15 years. В Российской Федерации в рамках единства образовательного пространства создана и уже около полутора десятилетий функционирует сеть общеобразовательных учреждений с этнокультурным компонентом.
The system has also been established a network of libraries and documentation centres and organizes an annual national conference aimed at raising public awareness. По линии системы была также создана сеть библиотек и центров документации и организовываются ежегодные национальные конференции, направленные на повышение уровня информированности общественности.
In 2005, the Monitoring Team succeeded in establishing a system of cooperative arrangements with INTERPOL, which it intends to strengthen in 2006. В 2005 году Группе по наблюдению удалось создать сеть механизмов сотрудничества с Интерполом, которую она намерена укрепить в 2006 году.
Well, he says T.C. Fleming hacked the phone system, made it look like the call came from here. Ну, он сказал, что Флеминг взломал телефонную сеть и сделал чтобы все выглядело будто звонок идет отсюда.
Even if Drill can access the electrical system, operating the satellites requires security codes that change daily. Даже если Дрилл войдет в их сеть, ему понадобятся коды управления, которые меняются ежедневно.
Key activities of the system include the Terrestrial Ecosystem Monitoring Sites database, the Terrestrial Carbon Observation project, the Global Terrestrial Network and the Net Primary Productivity project. Основными направлениями деятельности этой системы являются ведение базы данных с постов мониторинга экосистемы суши, проект по мониторингу земного углерода, Глобальная наземная сеть и проект по вопросам чистой первичной продуктивности.
During the implementation of the plan, an appropriate service system will be established to ensure that the regional cooperation network also works in the future. В ходе осуществления этого плана будет создана соответствующая система услуг, с тем чтобы сеть регионального сотрудничества могла функционировать и в будущем.
An appropriate communications system or, failing that, a network of contact points among the participants. надлежащая система связи, а при ее отсутствии - сеть контактных центров для участников.
Furthermore, the staff has built up an extensive network of partners within the educational system, among labour market partners and within voluntary associations. Кроме того, этот персонал создал широкую сеть партнеров в рамках образовательной системы, на рынке труда и в добровольных ассоциациях.
This system is used for the management of programmes and operations including finance, budgeting, human resources, procurement, e-documentation archiving, knowledge management, intranet, extranet, Internet, website, e-recruitment, and other IT services. Эта система используется для управления программами и операциями, включая финансы, составление бюджета, людские ресурсы, закупки, хранение электронной документации, управление знаниями, внутренняя сеть, экстрасеть, интернет, веб-сайты, электронный набор кадров и другие услуги в области информационных технологий.
The IMF work agenda was aimed at developing and coordinating solutions to global challenges and covered many interrelated areas, such as multilateral surveillance, the global financial safety net, supporting low-income countries, strengthening the international monetary system, and further governance reform. Программа работы МВФ была направлена на разработку и координацию решений глобальных проблем и охватывала многие взаимосвязанные области, такие как многостороннее наблюдение, глобальная сеть финансовой безопасности, поддержка стран с низким доходом, укрепление международной валютно-финансовой системы и дальнейшая реформа системы управления.
Suggested partners include the Green Growth Knowledge Platform, the United Nations Development Group, the resident coordinator system, the Climate Technology Centre and Network and the Environment Management Group. Предлагаемыми партнерами являются Платформа знаний о "зеленых" факторах роста, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития, система координаторов-резидентов, Центр и Сеть по технологиям, связанным с изменением климата, а также Группа по рациональному природопользованию.