"Intelligence Network" system also called Gaia |
Хитоми: Это означает "Интеллектуальная Сеть" Хитоми: |
Currently, under the system of money transfers AVERS there were concluded 34 cooperation agreements with the Ukrainian partner banks, and AVERS network comprised 697 agent locations all over Ukraine. |
На данный момент заключено 34 договора с украинскими банками-партнерами о сотрудничестве в рамках системы денежных переводов «АVERS», а сеть переводов «АVERS» состояла из 697 точек приема/отправки переводов на всей территории Украины. |
To ensure people's access to the World informational system resources - Internet, email - data communications network is being formed there in Evenkya. |
Для обеспечения полноценного доступа населения к ресурсам мировой информационной системы - Интернет, электронная почта - в Эвенкии создается сеть передачи данных, сформированы узлы удаленного доступа к ресурсам и информационным системам ЭМР. |
In contrast to animals with radial symmetry, whose nervous system consists of a distributed network of cells, animals with bilateral symmetry have segregated, defined nervous systems. |
В отличие от животных, обладающих радиальной симметрией (например, медуз), у которых нервная система представляет собой диффузную нервную сеть, животные, обладающие билатеральной симметрией, имеют отдельные, чётко анатомически и гистологически отграниченные от других тканей, нервные системы. |
Ticino's child-care network includes nurseries, kindergartens, schools operating on a continuous schedule and others operating on a shift system, lunchtime canteens and supervised homework classes. |
Сеть учреждений ухода за детьми в кантоне Тичино включает также ясли, детские сады, школы продленного дня, группы продленного дня в школах, дневные столовые и внешкольные мероприятия с воспитателем. |
The basic components of the Human Rights Information Computerized Analysis Environment, an OHCHR Intranet information network system, would be developed and integrated utilizing a search engine. |
Будут разработаны и интегрированы с использованием поисковой системы базовые компоненты системы автоматизированного анализа данных о правах человека, которая входит во внутреннюю компьютерную сеть Управления Верховного комиссара по правам человека. |
Two technologies essential to the Department's ability to deliver on the enterprise approach and to implement ECM, Customer Relationship Management and the enterprise information portal system are enterprise search and single sign-on. |
Для того чтобы Департамент мог применять надлежащий подход и внедрить систему ККМ, которая охватывает проекты «Корпоративное управление информационными ресурсами», «Регулирование отношений с клиентурой» и «Корпоративный информационный портал», необходимы две системы - корпоративного поиска и единого входа в сеть. |
In Albania, an integrated environmental monitoring system network was being implemented with selected sampling areas, stations, parameters and frequencies, and the establishment of 63 monitoring areas. |
В Албании в настоящее время создается сеть комплексных систем мониторинга окружающей среды с отдельными участками для взятия проб, станциями, параметрами и частотой отбора проб, а также 63 участка мониторинга. |
The UNEP Division of Early Warning and Assessment has been supporting global environmental information exchange networks such as UNEP-Infoterra, which operates through a system of Government-designated national focal points, and, which involves partner institutions and individual national focal points. |
Отдел раннего предупреждения и оценки ЮНЕП оказывает поддержку глобальным сетям обмена экологической информацией, таким, как сеть ЮНЕП-Инфотерра, которая функционирует при содействии системы назначаемых правительствами национальных координаторов, и сеть ЮНЕП, объединяющая организации-партнеры и отдельные национальные координационные центры. |
Canada possesses an indigenous nuclear power reactor system, a broad and diverse nuclear sector, and is a reliable supplier of uranium, nuclear equipment and technology and radioisotopes. |
Канада создала собственную систему ядерного энергетического реакторов и широкую и диверсифицированную сеть предприятий атомной отрасли и является надежным поставщиком урана, ядерного оборудования, ядерной технологии и радиоизотопов. |
Using your PSP system and a wireless access point (such as that found through a commercial wireless hotspot (wireless LAN) service), you can connect to the PS3 system that is located within your home via the Internet. |
С помощью системы PSP и беспроводной точки доступа (например, беспроводной точки доступа (беспроводной локальной сети), предоставляемой в рамках платных услуг) можно подключиться через сеть Интернет к установленной дома системе PS3. |
The Constitution also provides that the comprehensive public health-care network shall be part of the overall national health system and shall be composed of all relevant State institutions, the social security system and other public health-care providers; legal and operational mechanisms will ensure their coordination and complementarity. |
Комплексная государственная сеть здравоохранения является частью национальной системы здравоохранения и представлена рядом государственных учреждений, учреждениями социального страхования и другими поставщиками, принадлежащими государству, при наличии юридических и оперативных связей и принципов комплементарности. |
The Media Division has established a transmission system for audio recordings through the Integrated System of Digital Network (ISDN) to the International Broadcast Centre (IBC), an arrangement guaranteeing full high-quality audio broadcast of statements by the Secretary-General away from Headquarters and other important events. |
Отдел средств массовой информации разработал систему передачи аудиозаписей через объединенную сеть цифровой информации (ОСЦИ) в Международный центр радиовещания (МЦР), что гарантирует полную качественную передачу по системам радиовещания заявлений Генерального секретаря, сделанных за пределами Центральных учреждений, и репортажей о других важных мероприятиях. |
At the Tuxtepec prison the drainage system serving the cell blocks and administration building and also the pipes running along the exterior of the prison have been fully replaced. |
В Центре содержания под стражей в Тустепеке, штат Оахака, полностью заменена дренажная сеть, охватывающая здания Центра, зону администрации и трубопровод, примыкающий к внешней части Центра. |
These policies are implemented through an integrated system of health-care networks composed of a primary care network, a specialist clinic network, an emergency care network and a hospital network, and coordinated by means of a communications and transportation system. |
Интересам осуществления этой политики служит комплексная система различных сетей медучреждений, включая сеть пунктов первичной медико-санитарной помощи, сеть специализированных поликлиник, пункты неотложной медицинской помощи и сеть больниц. |
VAB Bank is a principal member of MasterCard Europe and VISA Int. international payment systems, cooperates with American Express Services Europe Limited payment system and services the credit lines of EBRD, IBRD, FMO, DEG. |
Банк имеет разветвленную региональную сеть, охватывающую все регионы Украины и включающую 150 региональных офисов, а также представительство в г. Будапешт (Венгрия). |
The construction of bridges is planned to connect the domestic transport system and to link Denmark to Sweden and Germany, across the Great Belt, resund and the Femern Belt, respectively. |
Планируется построить мосты через проливы Большой Бельт и Эресунн и пролив Фемарн-Бельт, с тем чтобы объединить национальную транспортную сеть и связать Данию соответственно со Швецией и Германией. |
Information, analysis and communication system for the fight against |
Дания использует Сеть таможенного правоохранения ВТО. |
The system comprises a direct current supply, a stationary alternating current network, an inverter, a rectifier and a self-contained converter, which are mounted in such a way that all of them are interconnected by means of a corresponding circuit. |
Система соответственно содержит источник питания постоянного тока, стационарную сеть переменного тока, инвертор, выпрямитель, автономный преобразователь, в которой указанные средства связаны между собой соответствующей схемой. |
Said system is provided with at least one communication device for wirelessly connecting the content-provider to the mobile communication devices, according to Bluetooth engineering, which are united into a network for forming a single territory coverage. |
Система снабжена, по крайней мере, одним устройством связи, обеспечивающим беспроводную связь контеит- провайдера с мобильными устройствами связи по технологии Вluеtооth и объединенными в сеть, создающую единую зону покрытий территории. |
The remaining three runlevels differ in what services they start: default is used for day-to-day operations, nonetwork is used in case no network connectivity is required, and single is used when you need to fix the system. |
Остальные уровни отличаются друг от друга запускаемыми службами: default используется для повседневной работы, nonetwork - для тех случаев, когда не требуется сеть, а single - при необходимости восстановления системы. |
For that reason it makes sense to ensure that you will be able to recover if your system should fail to reboot or, for remotely managed systems, fail to bring up networking. |
Поэтому имеет смысл проверить, что вы сможете откатиться назад, если система не сможет загрузиться или, для систем, управляемых удалённо, не заработает сеть. |
After the break-up of the USSR, the system of children and youth sports in Russia passed through difficult times, but managed to retain the network of sports schools, and Physical Training Clubs (DYuKFP) were created in addition to them. |
После распада Советского Союза система детско-юношеского спорта в России переживает непростые времена, но сумела сохранить сеть детско-юношеских спортивных школ, в дополнении к которым были также созданы клубы физической подготовки (ДЮКФП). |
The Indian postal system developed into an extensive, dependable and robust network providing connectivity to almost all parts of India, Burma, the Straits Settlements and other areas controlled by the British East India Company (EIC). |
Индийская почтовая система развилась в обширную и надежную сеть, связавшую практически практически все части Индии, Бирму, Стрейтс Сетлментс и другие районы, находившиеся под контролем Британской Ост-Индской компании. |
In addition, system analyst Vesa Halkka gave a short series of lectures on "The computer network of the University of Helsinki" to the staff of the University of Petrozavodsk Computer Center. |
Дополнительно системный аналитик Веса Халкка прочел для сотрудников Вычислительного центра Петрозаводского государственного университета несколько лекций на тему "Вычислительная сеть Хельсинкского университета". |