Английский - русский
Перевод слова Stating
Вариант перевода Заявив

Примеры в контексте "Stating - Заявив"

Примеры: Stating - Заявив
The Department of Peacekeeping Operations accepted recommendation 6, stating that the Aviation Safety Unit had been providing the Air Transport Section with mission occurrence reports for assessment of flight vendor's safety records, as part of the technical evaluation of bids. Департамент операций по поддержанию мира принял рекомендацию 6, заявив, что Группа безопасности полетов предоставила Секции воздушного транспорта доклады о происшествиях в миссиях для изучения информации о соблюдении поставщиками стандартов безопасности полетов в рамках технической оценки предложений на торгах.
She accordingly withdrew both de facto and legally from the care of the author, stating in an "acte de remise d'enfant" that she transferred the author's care to her father. Соответственно она фактически и юридически перестала заботиться об авторе, заявив в "акте о передаче ребенка", что она передает заботу об авторе ее отцу.
In March 2012, reports quoted the mayor of Lidice, Veronika Kellerova, as officially stating that Lidice and Khojali had never been sister cities. Однако в марте 2012 года мэр Лидицы, Вероника Келлерова, опровергла эти сообщения, заявив, что Ходжалы и Лидице никогда не были городами-побратимами, и что в Лидице нет улицы с названием Ходжалы.
Some members linked the issue of large scale-to-scale increases to the length of the base period, stating that a longer base period would reduce the number of countries affected by scale-to-scale increases. Ряд членов Комитета указали на связь проблемы резкого увеличения ставок при переходе от одной шкалы к другой с продолжительностью базисного периода, заявив, что при использовании более продолжительного базисного периода число стран, сталкивающихся с проблемой резкого увеличения ставок при переходе от одной шкалы к другой, сократится.
A critic for Slate called the episode "a knockout", stating that the stand-up element "introduces a welcome streak of discipline, both verbal and thematic, into Sherman-Palladino's charming but manic work." Критик для Slate назвал эпизод "нокаутом", заявив, что элемент стендапа открывает струю направления, как словесную, так и тематическую, в очаровательной, но маниакальной работе Шерман-Палладино».
In 2012, Entertainment Focus ranked Julia as the eighth best video game heroine, stating that "her hippy style and toned midriff - combined with lethal moves and passion for the planet make her one uniquely attractive package." В 2012 году Entertainment Focus назвала Джулию восьмой лучшей героиней видеоигр, заявив, что «её стиль хиппи и элегантная талия в сочетании со смертельными движениями и сердобольностью делают её уникальной».
The next morning, prosecution spokeswoman Vivian van der Biezen refused to confirm or deny the allegation, simply stating that the investigation was at a "very crucial, very important moment." На следующий день пресс-секретарь обвинения Вивиан ван дер Бизен отказалась подтверждать или отрицать его слова, просто заявив, что расследование находится «в очень важном моменте решающей стадии».
Variety gave the film a mixed review, stating that "Pic has everything the midnight crowd could possibly want, although such items generally have a hard time hitting other parts of the theatrical clock." Журнал Variety дал фильму смешанную оценку, заявив что «в картине есть всё, чего хочет аудитория полночных кинотеатров, хотя подобные элементы едва ли помогут фильму завоевать другое театральное время».
Jim Schaefer of Detroit Free Press gave the Xbox version three stars out of four, stating, I'll reserve a four-star rating for the next time this series takes big leaps. Джим Шефер из Detroit Free Press дал версию Xbox три звезды из четырех, заявив: «Я зарезервирую рейтинг в четыре звезды, в следующий раз эта серия продвинется куда больше.
In response to hopes for a new applied science campus at the University of South Florida in Lakeland, university vice president Marshall Goodman expressed surprise, stating, not science. В ответ на надежду на новый факультет «прикладной науки» в Университете Южной Флориды в Лейкленде, вице-президент университета Маршелл Гудмен выразил удивление, заявив, что, «не наука.
The Mayor of Rio de Janeiro and Chair of the C40 Cities Climate Leadership Group, Eduardo Paes, also endorsed an urban sustainable development goal, stating that the sustainable development goals would be incomplete without it. Мэр Рио-де-Жанейро и Председатель Инициативной группы больших городов по вопросам изменения климата (С40) Эдуарду Паис также высказался за включение цели устойчивого развития городов, заявив, что без такой цели комплекс целей в области устойчивого развития будет неполным.
In its submission for the present study, the Government of Thailand denied the existence of a secret detention facility in Thailand in 2002/03, stating that international and local media had visited the suspected places and found no evidence of such a facility. В своем представлении по случаю проведения настоящего исследования правительство Таиланда отрицало существование тайного места принудительного содержания в Таиланде в 2002/03 году, заявив, что представители международных и местных средств массовой информации посетили подозреваемые объекты и не нашли каких-либо доказательств существования такого места принудительного содержания.
Donald Tsang, the Chief Executive of Hong Kong, offered his condolences to the victims' families, stating that the Chinese government would do anything within its power to aid and rehabilitate the survivors and their families. Дональд Цанг, главный министр администрации Гонконга, выразил своё негодование действиями Мендозы и выразил свои соболезнования семьям жертв, заявив, что правительство сделает всё, что в его силах, чтобы помочь выжившим и их семьям.
South Africa's The Sunday Times called Lambert's Johannesburg performance "epic" and "electrifying," stating: "His voice is stunning and his entertainment factor is through the roof." Популярная газета Южной Африки The Sunday Times назвала выступление Ламберта в Йоханнесбурге «эпичным» и «электризующим», заявив: «Его голос и развлекательные факторы сносят крышу».
Lorenzo Veloria from GamesRadar gave it 4/5, stating "Karting does a great job of mixing franchises' creative features and delivering strong racing gameplay to make one of the most adorable and enjoyable kart racers you can find." Лоренцо Велориа из GamesRadar оценил игру в 4/5, заявив: «Разработчики проделали отличную работу смешав творческие возможности франшизы и предоставив крепкий гоночный геймплей, они создали один из самых восхитительных и приятных симуляторов картинга, которые можно найти».
Buzz McClain of allmovie gave the movie 3.5 of 5 stars stating: "Taut and compelling, A Glimpse of Hell is a based-on-fact story that doesn't feel like it was drawn entirely from dry depositions and courtroom testimony." Базз Макклейн из allmovie дал фильму 3.5 из 5 звезд, заявив: «подтянутый и неотразимый, "Проблеск Ада" основан на исторических фактах, но не чувствуется, что он был создан полностью из сухого расследования и судебных показаний.»
Japan complimented the group for their involvement in their work, stating that "perhaps by contributing to their own materials, not only do they become in sync with one another, but each person's personality stands out." Japan похвалил группу за участие в создании музыки, заявив что «возможно, благодаря вкладу в создание собственных материалов, они не только добились прекрасной совместимости друг с другом, но и продемонстрировали себя как личности».
In August 2016, Reese and Wernick confirmed that they were working on Zombieland 2 and meeting with Woody Harrelson to discuss the film, while stating "all the cast is pretty excited." В августе 2016 года Риз и Верник подтвердили, что ещё работают над «Zомбилендом 2» и встретились с Вуди Харрельсоном, чтобы обсудить фильм, заявив, что весь актерский состав довольно взволнован.
praised the "epic feel" built up by the Combine and their harsh rule of City 17 in Half-Life 2, stating that this created "a world governed by newspeak, decorated with urban decay, and lacking any hope". Журналисты похвалили «эпическое чувство», создаваемое Альянсом и их жестокими методами тоталитарного правления, а также заявив, что Valve создал и «мир, управляемый новоязом, украшенный упадком городов и лишённый всякой надежды».
Whitlam responded to McEwen by stating that Benjamin Disraeli had been heckled in his maiden speech and had responded, "The time will come when you shall hear me." Уитлэм ответил Макьюэну, заявив, что Бенджамин Дизраэли тоже был раскритикован во время своей первой речи, и добавил: «Придет время, когда вы меня услышите» (англ. The time will come when you shall hear me).
On the morning of 20 June, Mussolini told Badoglio to start the offensive immediately by the next morning, stating "I do not want to suffer the shame of the Germans occupying Nice and remitting it to us." Утром 20 июня Муссолини приказал маршалу Бадольо начать наступление на следующее утро, заявив: «я не хочу такого позора, чтобы немцы заняли Ниццу и потом милостиво подарили ее нам».
IGN also ranked the Atom as the 64th Greatest Comic Book Hero of All Time stating; "Of all the superheroes out here, Dr. Ray Palmer might be one of the most brilliant tortured souls imaginable." IGN поставил Рэя Палмера на 64-ое место в одноимённом списке, заявив, что среди всех супергероев в списке, Рэй Палмер, возможно, является одной из самых мучимых душ, которые можно представить.
Tension between the government and the SNL was growing. on 22 December 1990, Bouterse resigned as Commander-in-Chief, stating that he could not fulfill the role of a clown who "does not have pride and dignity." 22 декабря 1990 года Баутерсе подал в отставку, заявив при этом, что не может выполнять приказания клоуна, который «не имеет гордости и достоинства».
In September their suspension from the party was annulled as illegal, but they refused to return to the ADNP with Sabahi stating "Our differences with Dawoud arise from his insistence on taking unilateral decisions, regardless of the opinion of the majority of party members." В сентябре их исключение из партии признали нелегитимным, но они отказались вернуться, заявив что Давуд слишком авторитарен и принимает решения независимо от мнения большинства членов партии .
By then, Astaire's tap dancing was recognized as among the best, as Robert Benchley wrote in 1930, "I don't think that I will plunge the nation into war by stating that Fred is the greatest tap-dancer in the world." К тому времени чечётка Астера была признана одной из лучших; Роберт Бенчли написал в 1930 году: «Я не думаю, что вызову массовую волну негодования, заявив, что Фред является самым лучшим чечёточником в мире».