Английский - русский
Перевод слова Stating
Вариант перевода Заявив

Примеры в контексте "Stating - Заявив"

Примеры: Stating - Заявив
A few reviewers have defended the film, stating that, compared to most comic book-based films, it is a well-done throwback to the old-school action films of the 1960s and 1970s. Несколько рецензентов встали на защиту фильма заявив, что по сравнению с большинством фильмов на основе комиксов, Каратель хорошо походит на старые боевики 60-х и 70-х годов.
GamePro also gave Super Mario Sunshine a perfect score, stating that the game was "a masterpiece of superior game design, infinite gameplay variety, creativity, and life." Журналист GamePro также дал Super Mario Sunshine наивысший балл, заявив что игра является «шедевром игрового дизайна, обладает бесконечной вариацией геймплея, изобретательностью и жизнью».
GameSpot later released an advertisement of the game, with Deadpool giving a holiday greeting while telling people to pre-order the game, stating that it would be released in 2013. GameSpot выпустила новогоднюю рекламу игры, где Дэдпул поздравляет людей с праздником и рассказывает о предварительном заказе игры, заявив, что выпуск намечен на 2013 год.
After the event Kudaibergen stated that winning Slavianski Bazaar was a great honour, and stressed the importance of supporting young singers, stating that without support, one cannot accomplish much with talent alone. После конкурса Димаш отметил, что победа в «Славянском базаре» была большой честью, и подчеркнул важность поддержки молодых певцов, заявив, что без поддержки нельзя добиться успеха, имея лишь талант.
In an interview with The Hollywood Reporter, John Bradley (Samwell Tarly) spoke about the introduction of his family to the series, stating, When you see Sam with his father and mother and brother especially, he starts to make sense. В интервью с «The Hollywood Reporter», Джон Брэдли (Сэмвелл Тарли) говорил о введении его семьи в сериал, заявив: «Когда вы видите Сэма со своим отцом, матерью и особенно с братом, всё начинает проясняться.
He was reported to have misinformed the authorities about the purpose of their visit, stating they had intended to participate in his father's wake, when in fact they were coming to Canada to perform at a paid concert. Он сообщил, что дезинформировал власти о цели их визита, заявив, что они прибыли в страну для участия в поминках по его отцу, когда на самом деле они приезжали в Канаду для выступления на платном концерте.
At 13:15, an aircraft from Rabaul sighted Crace's force but submitted an erroneous report, stating the force contained two carriers and was located, bearing 205º, 115 nmi (213 km) from Deboyne. В 13:15 самолет из Рабаула тоже обнаружил силы Крейса, но передал ошибочное донесение, заявив, что эти силы содержат два авианосца и находятся по пеленгу 205º в 115 милях (213 км) от Deboyne.
Dilworth also praised the cast, stating it as "one of the finest ensemble casts I've seen in a long time." Дилворт также высоко оценил актёрский состав, заявив, что он «один их лучших ансамблей актёров, которые он видел за долгое время».
GameZone's Natalie Romano gave the game a 2/10, stating it is A very disappointing game from start to finish, Rogue Warrior is a game that brings nothing new to the genre nor does it make for a fun first-person shooter worth the money. Натали Романо (англ. Natalie Romano) из GameZone дала игре 2/10, заявив, что это: «Очень разочаровывающая игра от начала до конца, Rogue Warrior - это игра, которая не привнесла ничего нового в жанр и не стоит своих денег.
Boor agreed stating "the soundtrack creates an amazing London vibe" while in a review for Eurogamer it was stated "the superb music" is what "makes the game tick". Джея Бэр согласился, заявив, что «саундтрек создает потрясающую лондонскую атмосферу», а в обзоре Eurogamer было сказано, что «превосходная музыка» - это то, что «добавляет игре плюсов».
Jonathan Davies of Amiga Power praised the graphics as the only "plus side" aspect of the game, however he criticised the slow pace of gameplay, stating that it would take hours and a lot of patience to type out orders. Джонатан Дэвис из Amiga Power похвалил графику как единственную сторону хорошую сторону игры и критиковал медленный темп геймплея, заявив, что для него потребуется много часов и терпения.
Raja Sen of gave it a rating of 5 stars out of 5 stating that it was the "Best, purest film to come out of Hindi cinema in a while". Раджа Сен из дал ему 5 звезд из 5, заявив, что это будет «лучший, самый чистый фильм, который выйдет в киноиндустрии на хинди в ближайшее время».
Spears explained in an interview with Rolling Stone that she had worked with Luke during the production of Blackout (2007), stating that he was "incredible" during that time and that his skills have improved. В интервью Rolling Stone, Спирс объяснила, что она уже работала с Люком во время записи альбома Blackout в 2007 году, заявив, что «он был невероятен уже тогда, и за эти годы стал ещё лучше.
As a result of this, Sánchez resigned, stating that he "only wanted to save his country," and that he "had no political ambition." После чего полковник Санчес Серро подал в отставку, заявив, что он «только хотел спасти страну» и у него «не было никаких политических амбиций».
In August 1939, Germany and the Soviet Union signed a non-aggression treaty stating that they would not attack one another if a war broke out in Europe and that they would share between them the territory of Poland. В августе 1939 года Германия и СССР заключили договор о ненападении, заявив, что они не будут атаковать друг друга, если будет война в Европе и, что граница между ними будет проходить на территории Польши.
Siliconera editor Jenni agreed, stating that she was excited to play the game after seeing its trailer, commenting that the game looked great on the HDTV she played it on. Редактор Siliconera Дженни согласилась с мнением, заявив, что с радостью сыграет в игру, увидев её трейлер, отметив также что игра выглядит великолепно на HDTV? на котором она играла.
On the same day, the British government sent a message to the Icelandic government, stating that the UK was willing to assist Iceland in maintaining its independence but would require facilities in Iceland to do so. В тот же день британское правительство направило правительству Исландии послание, заявив в нём, что Великобритания готова помочь Исландии в сохранении её независимости, но для этого потребуется ввести на её территорию британские войска.
In 1998, city council granted Kucinich amnesty, stating that he had "the courage and foresight to refuse to sell the city's municipal electric system." В 1998 году, Городской совет предоставил Кусиничу «амнистию», заявив, что он имел «смелость и дар предвидения, чтобы отказать в продаже муниципальной энергетической системы».
Testament first mentioned their follow-up to The Gathering in May 2002, stating that guitarist Eric Peterson was busy writing new material for the album that would take "little more time since The Gathering" and be "a challenging act to follow". Testament впервые упомянули о следующем альбоме после The Gathering в мае 2002 года, заявив, что гитарист Эрик Питерсон был занят написанием нового материала для альбома, который займет «немного больше времени после The Gathering» и будет «сложным для подражания актом».
Guimarães dismissed the Portuguese ambassador's argument that Portuguese colonialism was based on miscegenation and the creation of multiracial societies, stating that this was "not enough of a reason to prevent independence". Гимарайнш отверг довод португальского посла, что португальский колониализм основан на смешанных браках и создании мультирасовых обществ, заявив, что это «недостаточный довод для препятствия независимости».
He was especially opposed to the new prayer book and travelled to Edinburgh where he presented a petition to the Privy Council, stating that the book had not received the sanction of the General Assembly of the Church of Scotland or the Parliament. Он был особенно против новых молитвенников и отправился в Эдинбург, где представил ходатайство в Тайный совет, заявив, что книга не получила санкцию Генеральной Ассамблеи Церкви Шотландии и парламента.
In March 2008, the Osaka Prefecture Court ruled in favor of Ōe, stating, "It can be said the military was deeply involved in the mass suicides." 28 марта 2008 года главный суд префектуры Осака признал правоту Оэ, заявив: «Можно сказать, что военные были глубоко замешаны в массовых самоубийствах».
She also traveled with the exhibition to other locations and donated her son Casey's boots, stating, "Behind these boots is one broken-hearted family." Она также поехала с выставкой в другие города и пожертвовала выставке ботинки своего сына Кейси, заявив, что «за этими ботинками одна убитая горем семья».
After some allegations of corruption, on 28 July 2004 Andriukaitis voluntarily resigned from his parliamentary seat, even though the Parliament had earlier refused to revoke his parliamentary immunity, stating that any allegations were unjustified. После ряда обвинений в коррупции 28 июля 2004 года Андрюкайтис добровольно сложил с себя депутатское звание, хотя парламент ранее отказался лишить его депутатской неприкосновенности, заявив, что обвинения были необоснованными.
Locke arrives, and agrees with Jack, stating, "To Rousseau, we're all 'others'." Локк прибывает и соглашается с Джеком, заявив: «Для Руссо, мы все "другие"».