Примеры в контексте "Standing - Стоит"

Примеры: Standing - Стоит
It also hangs down loosely when the cat is standing. Подъем спины хорошо заметен, когда кошка стоит.
So she's stunned that he's standing in a subway station. Она была поражена, что он стоит на станции метро.
Take a look at the kid standing beside you. Посмотрите на тех, кто стоит с вами рядом.
Grandma had a picture of him standing beside his ship in Boston Harbor. У бабушки было его фото, где он стоит рядом с кораблем в Бостонской гавани.
That guy is just standing there, Jim. Он так и стоит там, Джим.
She's standing in my gallery telling me that she wants you. Она стоит в моей галерее и говорит, что хочет тебя.
She's standing very close to me. Она стоит слишком близко ко мне.
Ellen is standing still and the smoke is flowing in. Эллен стоит неподвижно и начинает вползать дым.
She's standing between you and what you want for Michael. Она стоит между тобой и тем, что ты хочешь для Майкла.
Okay, th-the teacher turned around and saw Christine standing next to Emma. Итак, педагог повернулась и увидела, что Кристин стоит рядом с Эммой.
And guess who's standing in her way? И угадай, кто стоит у нее на пути?
Saxon issued a demolition permit, but it's still standing. Саксон выписал разрешение на снос, но она ещё стоит.
Thman standing behind me- That man is going to kill sawyer. Человек, который стоит позади меня, собирается убить Сойера.
That man, I submit, should be standing where my unfortunate client now stands. Уверяю вас, именно этот человек должен стоять на том месте, где сейчас стоит мой невезучий клиент.
That driver is not the same... person you see standing here. Этот водитель не тот... кто стоит перед вами.
So now we have the three glasses standing there. Итак, у нас стоит три бокала.
There's a train belonging to my government standing in Yuriatin. Поезд моего правительства стоит в Юрятине.
How come gorgeous over here is still standing? Как так случилось, что красавица все еще стоит прямо здесь?
We are in an elevator that is temporarily standing still. Мы в лифте, он какое-то время стоит.
He's standing there with an gun. Стоит он со всем своей пушкой.
He is always there... standing behind, out of focus... in the shadows. Он всегда там... стоит позади, вне досягаемости... в тенях.
There'd be someone standing in the door, waving. Кто-то стоит на пороге и машет.
He has been standing out there for three days. Он тут стоит уже три дня.
She looks so pathetic standing there. Она стоит там, такая несчастная.
It's their little son Timmy standing in the doorway. Это их маленький сын Тимми стоит в дверном проходе.