| Then why's hejust standing there? | Тогда зачем он стоит тут? |
| Oliver's standing on a land mine. | Оливер стоит на мине. |
| He's standing on a beehive. | Он стоит на улье. |
| The woman is standing there. | Она стоит перед нами. |
| Can't you see a lady is standing? | Не видите, леди стоит. |
| A beautiful woman is standing in front of you... | Красивая женщина стоит напротив... |
| And someone standing over me. | И кто-то стоит надо мной. |
| Could the Ivory Tower still be standing? | Интересно, Башня еще стоит? |
| With nothing at all standing in my way | И ничто не стоит на пути |
| Is Nick standing really wide-legged? | Ник стоит, очень широко расставив ноги? |
| This place is still standing. | Это место по-прежнему стоит. |
| Cletus is standing in her wading pool. | Клетус стоит в её бассейне. |
| There's a lady standing in front of our door. | У нашей двери стоит женщина. |
| Then why is he still standing? | Но почему он ещё стоит? |
| So the fella's standing there... | А парень стоит там... |
| You see that man standing there? | Видишь, там стоит мужик? |
| How is she even standing? | Блин, как она вообще стоит? |
| People are standing in line. | Народ к ним стоит в очередь. |
| He was, like, standing over here... | И он такой тут стоит... |
| The goalkeeper's just standing and staring. | Вратарь просто стоит и смотрит. |
| Where? - He's standing next to me. | Стоит рядом со мной. |
| Sergeant Korsak is standing on a land mine. | Сержант Корсак стоит на мине. |
| He's just standing there. | Ќет... ќн так там и стоит! |
| Lady of the hour standing alone. | Королева бала стоит одна. |
| He's standing in front of me. | Стоит прямо передо мной. |