In fact, you're not even allowed to stand where this gentleman is standing, at the foaming, slippery waters at the threshold. |
На самом деле, вам даже не разрешается стоять там, где стоит этот джентльмен, в этой бурлящей воде, возле скользкого обрыва. |
If before 10 (zyu) or 100 (hyaku) is standing hieroglyph for digit 1-9, this means corresponding number of tens or hundreds. |
Если до иероглифа 10 (Дзю) или 100 (Хяку) стоит иероглиф цифры 1-9, это означает десятки и сотни соответственно. |
The video starts with Swift standing on a bridge while pensively gazing across the water and remembering a lost love. |
Видео начинается с кадров, в которых Свифт стоит на мосту, вглядываясь в туман расстилающийся над водой и вспоминая прошедшую любовь. |
My brother and I decided to use the lonesome pedestal on Letná, which is standing there for absolutely no reason. |
Мы с братом решили использовать опустевший пьедестал на Петне, КОТОрЫЙ ДО сего ДНЯ СТОИТ там совершенно напрасно. |
7.6.10.6. when a passenger is standing on a power-operated retractable step, the corresponding door shall be incapable of being closed. |
Однако такая неисправность, повреждение или блокирование ступеньки не должны нарушать работу соответствующей двери; 7.6.10.6 если пассажир стоит на убирающейся ступеньке с механическим приводом, возможность закрывания соответствующей двери должна быть исключена. |
A commando could be standing behind that electricity box right now. |
Может, сейчас за этой будкой или за тем деревом стоит человек из спецназа и делает свое дело. Усёк? |
I believe there's something standing in the way of Bass lndustries' survival... something of a personal matter. |
Мне кажется, что-то стоит на пути спасения Басс Индастрис. |
If your dad's worried about you standing out, he should put you in a crowd of 11- year-olds. |
Если твой отец беспокоится, что ты выделяешься из толпы, ему стоит спрятать тебя среди таких же одиннадцатилеток. |
Once the ceremony was complete, the blindfold was removed and he turned to find 40 ladies standing before him, one of whom was his new bride. |
Как только церемония была завершена, с глаз принца сняли повязку, и он обнаружил, что в комнате перед ним стоит сорок девушек, одна из которых является его невестой. |
The guy who wrote the text, is standing there - Beppe Wolgers. |
Автор текста стоит среди нас - это Беппе Вольгерс. |
Nagini tells me the old Muggle caretaker is standing just outside the door. |
Нагайна говорит, что прямо за двёрью стоит старый дворник-магл. |
I got a little pygmy standing beside me dressed like me. |
Рядом со мной стоит пигмей, одетый также. |
But listen, see, standing over there by the window. |
Да слушай же... Смотри,... вот она стоит у окна. |
That bloody Westerner... still standing even after so many hits |
Вот проклятый европеец, столько раз ударили, а он все стоит |
Now that thing, light flickers across it as you move, so itbecomes a kinetic object, even though it's standing still - managed by how brilliantly that's done on the reflection. |
При движении, мерцающий свет на поверхности придаётдвижение и объекту, даже если он неподвижно стоит. А все благородяблестящему управлению отражением. |
And a good one is standing somewhere on the other cross and is waiting for you, and you are here, trotting this old nit round, back and forth. |
А хорошая где-то стоит на другом переходе и ждет тебя, а ты здесь эту старую гниду взад-вперед мотыляешь. |
That one I followed by default, by not getting in a fight with a man whose wife was standing nearby, looking like she had a strong grip. |
Этому правилу я следовал по умолчанию: не вступать в драку с человеком, чья жена стоит неподалёку, и у которой могла бы быть крепкая хватка. |
And he's standing on the deck of his ship, he's talking tohis first mate, and he's saying, Tomorrow, we will sail past thoserocks, and on those rocks sit some beautiful women calledSirens. |
И вот он стоит на палубе своего корабля, разговаривает сосвоим первым помощником, и говорит ему: «Завтра мы будем плытьчерез те скалы. Там живут красивые женщины, которых зовутСиренами. |
Well here's the late, great Jerry Andrus' "impossiblecrate" illusion in 3D, in which Jerry is standing inside theimpossible crate. |
Хорошо, вот вам фотография великого Джерри Эндрюса которыйвоссоздал этот фокус в 3D. Тот Джерри стоит внутри невозможногоящика. |
According to the «green» activists, there is presently standing, «not yet cut down» 1 million cubic metres of timber in the Belovezhskaya Pushcha. |
По информации "зеленых", сейчас в Беловежской пуще "на корню" стоит 1 миллион кубометров леса и администрация готова его вырубить. |
You know, if he's standing in front of fire you see that, so it almost brings you into the mask. |
Знаете, если вы посмотрите, как он стоит напротив огня, вы первым делом обратите внимание на маску. |
Einstein's version of the experiment presumed that one observer was sitting midway inside a speeding traincar and another was standing on a platform as the train moved past. |
Вариант эксперимента Эйнштейна предполагал, что один наблюдатель сидит в середине движущегося вагона, а другой стоит на платформе, в момент, когда поезд проходит мимо. |
Later Hindu iconography often represents Śrī-Lakṣmī in the form of Gaja-Lakṣmī, standing on a lotus, flanked by two elephants that are shown showering her with water with their trunks. |
В поздней индуистской иконографии Шри-Лакшми часто изображается в виде Гаджа-Лакшми - богиня с четырьмя руками стоит на лотосе посреди озера с двумя слонами, извергающими струи воды из хоботов. |
Most fatal attacks occur when a person is standing a few feet away from water on a non-steep bank, are wading in shallow waters, actively swimming or have limbs dangling over a boat or pier. |
Чаще всего фатальные нападения происходят тогда, когда человек стоит рядом с водой на берегу, пересекает мелководье, переплывает водоем или опускает конечности в воду с судна или пирса. |
So you hear the paper rattling and you run and there's the child standing there with the cookie. |
Еще они не додумаются поставить человека на шухер. ребенок стоит там с печеньем. |