Английский - русский
Перевод слова Standing
Вариант перевода Стоящий

Примеры в контексте "Standing - Стоящий"

Примеры: Standing - Стоящий
Peter, I was woken out of a dead sleep by Neal Caffrey standing over me with a gun. Питер, меня разбудил от глубокого сна Нил Кэффри, стоящий надо мной с пистолетом.
Six... never say or do anything the person standing in front of you cannot understand. Шестое - никогда не делайте ничего такого, что стоящий перед вами человек не сможет понять.
The leader of the free world is standing on the Presidential Seal in the Oval Office, slightly inebriated. Лидер свободного мира, стоящий на президентском знаке в Овальном кабинете, слегка опьяневший.
You're a coward, standing up there hiding behind that mask. Ты трус, стоящий там, наверху, прячась за этой маской.
Wanted in 15 counties of this state the condemned, standing before us... Разыскивается в 15 округах этого штата человек, стоящий перед нами...
Danny saw a suitcase standing in a doorway. Дэнни заметил чемодан, стоящий в дверях.
Well, standing in the middle gawking at passing women, would certainly attract attention. Ну, стоящий посередине и глазеющий на проходящих женщин безусловно привлекает внимание.
And a standing bear will never run, no matter what. И стоящий медведь никогда не побежит, несмотря ни на что.
A man standing on a box swivels the camera to keep her in frame. А человек, стоящий на ящике, поворачивает камеру, чтобы не упустить ее из кадра.
Plus, I can teach PE standing on my head. Плюс, мне не требуется учитель физкультуры, стоящий над головой.
But you, standing there, accusing me... Но вы, стоящий здесь и обвиняющий меня...
See if you find one of him standing next to a car. Смотрите, если вы найдете один из них, стоящий рядом с автомобилем.
The cover depicts Clapton, cigarette in hand, standing next to a melting Fender Stratocaster electric guitar. На обложке изображён Клэптон с сигаретой в руке, стоящий рядом со стекающей со стола гитарой.
Rock Star FBI profiler, standing between me and Benny Gomez. Звезда-криминалист из ФБР Стоящий между мной и Бенни Гомезом.
Helen, they were fired by someone standing outside the vehicle whilst it was stationary. Хэлен, их сделал кто-то, стоящий у машины, когда она была неподвижна.
The boy standing next to Lucy in the Colorado kid photo... was me. Мальчик, стоящий рядом с Люси на фото с Дитя Колорадо...
A man standing next to a child's training shoe. Человек, стоящий рядом с кроссовком ребенка.
A Starfleet captain standing in the Romulan Senate. Капитан Звездного Флота, стоящий в ромулянском сенате.
No, it's a human being standing over a dead body. Это человек, стоящий над телом.
Picture... an acrobat... standing on a tightrope. Рисунок... акробат... стоящий на канате.
And that's his twin standing behind you. А вот его близнец, стоящий у тебя за спиной.
Muhammad Ali standing over Sonny Liston. Мохамед Али, стоящий над Сонни Листоном.
Yes? The robot standing on the small child over there? Робот, стоящий на маленьком ребёнке?
But when I turned around, it was Breckinridge, standing there with a... with a bloody knife in his hands. Но когда я обернулся, это оказался Брекинридж, стоящий там с... с окровавленным ножом в руках.
The guy in the bad suit standing in front of the Swiss flag is packing. Человек в плохом костюме, стоящий на фоне швейцарского флага вооружен