| We have been standing the whole day | Да! После целого дня на ногах! |
| You mean by any minister left standing. | Хотите сказать, обсуждают те, кто еще может стоять на ногах. |
| I didn't expect to see you still standing. | Не ожидал увидеть тебя на ногах. |
| Looks like we're both still standing. | Похоже, мы все еще на ногах. |
| The many of them are hardly standing on foot. | Многие из них стоят трудностью на ногах. |
| Picture of my daughter standing for the first time. | Фотография моей дочери, впервые стоящей на ногах. |
| And he's not only standing, he's moving forward. | Он не просто на ногах, он наступает. |
| The last man standing, walk out that door. | Выйдет лишь тот из вас, кто устоит на ногах. |
| You can't go standing around for an hour. | Тебе нельзя быть на ногах целый час. |
| She couldn't even leave your place standing up. | Она даже уйти отсюда не смогла, стоя на ногах. |
| I'm surprised this one's still standing. | Удивлен, что эта еще стоит на ногах. |
| The fact is, our family's still standing. | Главное, что наша семья все еще на ногах. |
| It went bankrupt, but the old factory's still standing. | Она обанкротилась, но старый завод всё ещё на ногах. |
| I don't know how you're still standing after the last few days. | Не знаю, как ты еще держишься на ногах после последних дней. |
| I'm perfectly relaxed standing up. | Я полностью расслаблен стоя на ногах. |
| And the two of them were then standing. | И оба они были на ногах. |
| In the industrial sector, employees at an advanced stage of pregnancy were not offered work requiring continuous standing. | В промышленном секторе работницам, находящимся на продвинутой стадии беременности, не предлагают выполнять работы, требующие постоянного пребывания на ногах. |
| It lasts twenty-four hours and the last couple left standing gets a trophy. | Он идет 24 часа, последняя оставшаяся на ногах пара получает приз. |
| You've been standing about all the afternoon. | Ты весь день провела на ногах. |
| No one seems to be standing. | Похоже, никто не стоит на ногах. |
| There's also going to be a game of paintball assassin With a prize for last man standing. | Также состоится игра пейнтбольных убийц с призом последнему воину, кто устоит на ногах. |
| It's hard to believe you're still standing. | Трудно поверить, что ты всё ещё стоишь на ногах. |
| Whoever is still standing can come to the next debate. | И тот, кто еще будет на ногах, сможет прийти на следующие дебаты. |
| No enquiry was opened into his allegations, even though he still bore torture marks and had difficulty standing up during the hearing. | Не было проведено расследования его утверждений, хотя на его теле сохранились следы пыток, а сам он во время судебного заседания с трудом держался на ногах. |
| You got hit by a car, and you're still standing up. | Я тебя люблю. тебя сбила машина, а ты все равно стоишы на ногах. |