Примеры в контексте "Standing - Стоит"

Примеры: Standing - Стоит
I see death standing between us. Я вижу, что смерть стоит между нами.
One of those towers remains standing. Одна из этих башен стоит на прежнем месте.
None of us are actually standing in the room. Никто из нас на самом деле не стоит в этой комнате.
Sometimes standing unfeasible distances, looping. Кто-то стоит на нереальной дистанции, делает это по дуге.
Present love interest standing in front of you. Эй! Девушка, с которой ты в данный момент встречаешься, стоит прямо перед тобой.
Her father's standing beside her. Это ее отец, стоит рядом с ней.
Look at him standing there gloating. Посмотри на него, стоит там и злорадствует.
Yet the Government was not standing idly by, but was working to end the situation. Однако правительство не стоит в стороне, а работает над исправлением этого положения.
Look at that tower standing on the hill. Посмотри на башню, которая стоит на холме.
Look at that building standing on the hill. Посмотри на то здание, что стоит на холме.
The man standing over there is Mr Smith. Человек, который там стоит, это мистер Смит.
Tom is standing close to Mary in that picture. Том стоит близко к Мэри на той фотографии.
This marking shall be indelible and visible to the driver when standing on the ground beside the vehicle. Эта маркировка должна быть нестираемой и видимой для водителя, когда он стоит на земле рядом с транспортным средством.
We're the only two guys standing between them and turning this town into a tarmac. Мы - единственные двое, кто стоит между ними и превращением этого города во взлётную полосу.
I think it's more likely ET is standing on the Truman Balcony. Более вероятно, что Инопланетянин стоит на балконе Трумана.
She's the only person standing between you and Topside. А она единственное, что стоит между вами и корпорацией.
Can't you see him standing there Разве вы не видите, как он стоит там
If it's still standing, it would be a good place to hide someone. Если она еще стоит - это было бы хорошим местом, чтобы спрятать кого-либо.
He's been standing out here for 20 minutes. Он стоит тут уже 20 минут.
At least not when he's standing. По-крайней мере, когда он стоит.
For example, this building is still standing because different choices were made. К примеру, это здание все еще стоит потому что был сделан другой выбор.
So all you have evidence of is an exonerated citizen standing on a public road taking pictures of a public building. Если верить уликам, помилованный гражданин стоит у дороги и фотографирует общественное здание.
No, the young one standing next to you. Нет, та, что стоит рядом с тобой.
In the O.R. of someone standing on the forefront of medicine. В операционной того, кто стоит на передовой медицины.
He's just standing there, sir. Он просто стоит там, сэр.