| I see death standing between us. | Я вижу, что смерть стоит между нами. |
| One of those towers remains standing. | Одна из этих башен стоит на прежнем месте. |
| None of us are actually standing in the room. | Никто из нас на самом деле не стоит в этой комнате. |
| Sometimes standing unfeasible distances, looping. | Кто-то стоит на нереальной дистанции, делает это по дуге. |
| Present love interest standing in front of you. | Эй! Девушка, с которой ты в данный момент встречаешься, стоит прямо перед тобой. |
| Her father's standing beside her. | Это ее отец, стоит рядом с ней. |
| Look at him standing there gloating. | Посмотри на него, стоит там и злорадствует. |
| Yet the Government was not standing idly by, but was working to end the situation. | Однако правительство не стоит в стороне, а работает над исправлением этого положения. |
| Look at that tower standing on the hill. | Посмотри на башню, которая стоит на холме. |
| Look at that building standing on the hill. | Посмотри на то здание, что стоит на холме. |
| The man standing over there is Mr Smith. | Человек, который там стоит, это мистер Смит. |
| Tom is standing close to Mary in that picture. | Том стоит близко к Мэри на той фотографии. |
| This marking shall be indelible and visible to the driver when standing on the ground beside the vehicle. | Эта маркировка должна быть нестираемой и видимой для водителя, когда он стоит на земле рядом с транспортным средством. |
| We're the only two guys standing between them and turning this town into a tarmac. | Мы - единственные двое, кто стоит между ними и превращением этого города во взлётную полосу. |
| I think it's more likely ET is standing on the Truman Balcony. | Более вероятно, что Инопланетянин стоит на балконе Трумана. |
| She's the only person standing between you and Topside. | А она единственное, что стоит между вами и корпорацией. |
| Can't you see him standing there | Разве вы не видите, как он стоит там |
| If it's still standing, it would be a good place to hide someone. | Если она еще стоит - это было бы хорошим местом, чтобы спрятать кого-либо. |
| He's been standing out here for 20 minutes. | Он стоит тут уже 20 минут. |
| At least not when he's standing. | По-крайней мере, когда он стоит. |
| For example, this building is still standing because different choices were made. | К примеру, это здание все еще стоит потому что был сделан другой выбор. |
| So all you have evidence of is an exonerated citizen standing on a public road taking pictures of a public building. | Если верить уликам, помилованный гражданин стоит у дороги и фотографирует общественное здание. |
| No, the young one standing next to you. | Нет, та, что стоит рядом с тобой. |
| In the O.R. of someone standing on the forefront of medicine. | В операционной того, кто стоит на передовой медицины. |
| He's just standing there, sir. | Он просто стоит там, сэр. |