I see death standing between us. |
Я вижу, что смерть стоит между нами. |
One of those towers remains standing. |
Одна из этих башен стоит на прежнем месте. |
None of us are actually standing in the room. |
Никто из нас на самом деле не стоит в этой комнате. |
Sometimes standing unfeasible distances, looping. |
Кто-то стоит на нереальной дистанции, делает это по дуге. |
Present love interest standing in front of you. |
Эй! Девушка, с которой ты в данный момент встречаешься, стоит прямо перед тобой. |
Her father's standing beside her. |
Это ее отец, стоит рядом с ней. |
Look at him standing there gloating. |
Посмотри на него, стоит там и злорадствует. |
Yet the Government was not standing idly by, but was working to end the situation. |
Однако правительство не стоит в стороне, а работает над исправлением этого положения. |
Look at that tower standing on the hill. |
Посмотри на башню, которая стоит на холме. |
Look at that building standing on the hill. |
Посмотри на то здание, что стоит на холме. |
The man standing over there is Mr Smith. |
Человек, который там стоит, это мистер Смит. |
Tom is standing close to Mary in that picture. |
Том стоит близко к Мэри на той фотографии. |
This marking shall be indelible and visible to the driver when standing on the ground beside the vehicle. |
Эта маркировка должна быть нестираемой и видимой для водителя, когда он стоит на земле рядом с транспортным средством. |
We're the only two guys standing between them and turning this town into a tarmac. |
Мы - единственные двое, кто стоит между ними и превращением этого города во взлётную полосу. |
I think it's more likely ET is standing on the Truman Balcony. |
Более вероятно, что Инопланетянин стоит на балконе Трумана. |
She's the only person standing between you and Topside. |
А она единственное, что стоит между вами и корпорацией. |
Can't you see him standing there |
Разве вы не видите, как он стоит там |
If it's still standing, it would be a good place to hide someone. |
Если она еще стоит - это было бы хорошим местом, чтобы спрятать кого-либо. |
He's been standing out here for 20 minutes. |
Он стоит тут уже 20 минут. |
At least not when he's standing. |
По-крайней мере, когда он стоит. |
For example, this building is still standing because different choices were made. |
К примеру, это здание все еще стоит потому что был сделан другой выбор. |
So all you have evidence of is an exonerated citizen standing on a public road taking pictures of a public building. |
Если верить уликам, помилованный гражданин стоит у дороги и фотографирует общественное здание. |
No, the young one standing next to you. |
Нет, та, что стоит рядом с тобой. |
In the O.R. of someone standing on the forefront of medicine. |
В операционной того, кто стоит на передовой медицины. |
He's just standing there, sir. |
Он просто стоит там, сэр. |