| Imagine a boy standing on the shores of the Charleston Harbor. | Представьте мальчика, который стоит на берегу бухты Чарльстона. |
| Because we shouldn't be standing here. | Потому что, нам не стоит здесь стоять. |
| From a man standing in a closet watching people hump all night. | Это мне говорит мужик, который стоит в шкафу и смотрит, как люди сношаются ночь напролет. |
| But no matter what I did the mess just kept getting bigger, and a year later she's gone, this place is standing, and you are still standing in it. | Но не смотря на то, что я делал, беспорядок только увеличивался, и год спустя, ее нету, а это место все еще стоит, и ты все еще стоишь в этом месте. |
| As long as that cottage is standing, I stay here. | Пока стоит этот дом, я останусь здесь. |
| To be honest, I'm surprised he's still standing. | Если быть честным, я вообще удивлен, что он все ещё стоит. |
| There's a laughing man standing over my bed at night. | Ночью над моей кроватью стоит смеющийся человек. |
| The only thing standing in our way is you. | И единственный, кто стоит на нашем пути - это ты. |
| Just some English guy, standing on my lawn, with a District of Columbia drivers license. | Какой-то англичанин, который стоит на моей лужайке, с правами, выданными в округе Колумбия. |
| What about this woman standing beside Foyle? | А что за женщина стоит рядом с Фойлом? |
| I don't understand - is Mia standing behind this morbidly obese wo... | Не понял, должно быть Мия стоит позади этой ненормально жирной женщ... |
| Robin realizes she's standing underneath mistletoe. | Робин понимает что она стоит под омелой. |
| This year McEwen is the only team standing in my way. | В этом году у меня на пути стоит только МакЮэн. |
| Tell that to all the people standing in line. | Расскажи это всем, кто стоит в очереди. |
| Dan's standing outside of some restaurant called Veselka, but he's definitely acting weird. | Дэн стоит напротив какого-то ресторана под названием "Веселка", и он точно ведет себя странно. |
| So the only thing standing between Athens... and total Leonidas and 300 Spartans. | И единственное, что стоит между Афинами и полной гибелью - это Леонид и 300 спартанцев. |
| He's standing on my favorite chair. | Он стоит на моем любимом кресле. |
| Bad guy standing here, Reed comes home. | Преступник стоит здесь, Рид направляется домой. |
| House still standing, we goback to work in a few days. | Дом еще стоит, мы вернемся к работе через несколько дней. |
| You know, that woman's been standing over there for... quite some time. | Знаешь, та женщина стоит там уже... довольно давно. |
| If it is standing around, it's not helping. | Если он просто стоит рядом, от него нет никакого толку. |
| The lines ceased to operate in 1972, but the large Central Station is still standing in Georgetown. | Линии перестали действовать в 1972 году, но большая центральная станция все еще стоит в Джорджтауне. |
| As she approaches a bomb goes off right where Jeff is standing. | Когда она приближается к концу дистанции, происходит взрыв бомбы прямо там, где стоит Джефф. |
| I feel as if he's standing before me. | Мне кажется, что он стоит прямо передо мной. |
| As if she were standing here herself. | Словно это она сейчас стоит передо мной. |