They shout even while standing 2 feet away. |
Они кричат, даже стоя в полуметре друг от друга. |
I get 15 minutes to eat saltines standing up. |
А у меня есть 15 минут, чтобы стоя поесть соленые крекеры. |
Hundreds of detainees were held in dangerously overcrowded conditions, forcing them to sleep standing up. |
Сотни заключенных содержатся в переполненных камерах в опасных для здоровья условиях, и поэтому они вынуждены спать стоя. |
You should see me standing up. |
Это вы меня стоя не видели. |
You know, sometimes, just standing here, I keep wondering. |
Знаешь, иногда, стоя здесь, я размышляю. |
But he just looked so beautiful standing there. |
Он выглядел таким красивым, стоя там. |
Because I could have been relaxing by standing behind that door. |
Потому что я мог расслабляться, стоя за этой дверью. |
In most interview situations, the greeting is done in the standing position. |
На собеседовании следует стоя поприветствовать присутствующих. |
Lieutenant, I'm afraid an apology must be made standing. |
Лейтенант, боюсь извинения должны приноситься стоя. |
If I eat standing up, I spill. |
Если я ем стоя, я проливаю. |
Just by standing here, we're stopping crime. |
Просто стоя здесь, мы останавливаем преступность. |
This is the path of the tennis ball... as Johnson throws it while he's standing still. |
Это будет траектория от мяча, который бросает Джонсон, стоя неподвижно. |
I so want to give you a standing ovation right now. |
Я очень хочу поаплодировать тебе стоя сейчас. |
We can dance standing up if you want. |
Если хочешь, можем и стоя потанцевать. |
Riding downhill, standing on your pedals. |
Съезжать по склону, стоя на педалях. |
The priests, women standing on the parapets could only watch as the entire Mexican army is annihilated in this Apache crossfire. |
Священники, женщины, стоя на парапетах могли лишь наблюдать как целая армия мексиканцев гонится и стреляет в этого апачи. |
We did this at McKinley's Christmas concert my sophomore year, and we got a standing O. |
Мы пели ее на Рождественском концерте МакКинли в мой второй год обучения, и нам аплодировали стоя. |
Unless they buried her standing up. |
Если только не похоронили ее стоя. |
And that he spent all week standing outside a hospital in London pretending to be Nicholas Witchell. |
И что он провел всю неделю, стоя возле больницы в Лондоне претворяясь Николасом Уитчеллом. |
You preserve your dignity and die standing and they'll sing songs about you. |
Вы сохраните достоинство и умрете стоя, и они сложат о вас песни. |
It is difficult to trust an animal who sleeps standing up. |
Трудно доверять животному, которое спит стоя. |
Takahata enjoys standing in the middle for a 360-degree view. |
Стоя посередине, Такахата наслаждается обзором в 360 градусов. |
I know how important it is for your digestion to eat standing up. |
Я знаю насколько важно для твоего пищеворения есть стоя. |
I am too old to eat Mexican food standing up. |
Я слишком стар, чтобы есть мексиканскую еду, стоя. |
But that boy could have slept standing up that night. |
Но тот парень мог спать стоя в ту ночь. |