| They shout even while standing 2 feet away. | Они кричат, даже стоя в полуметре друг от друга. |
| I get 15 minutes to eat saltines standing up. | А у меня есть 15 минут, чтобы стоя поесть соленые крекеры. |
| Hundreds of detainees were held in dangerously overcrowded conditions, forcing them to sleep standing up. | Сотни заключенных содержатся в переполненных камерах в опасных для здоровья условиях, и поэтому они вынуждены спать стоя. |
| You should see me standing up. | Это вы меня стоя не видели. |
| You know, sometimes, just standing here, I keep wondering. | Знаешь, иногда, стоя здесь, я размышляю. |
| But he just looked so beautiful standing there. | Он выглядел таким красивым, стоя там. |
| Because I could have been relaxing by standing behind that door. | Потому что я мог расслабляться, стоя за этой дверью. |
| In most interview situations, the greeting is done in the standing position. | На собеседовании следует стоя поприветствовать присутствующих. |
| Lieutenant, I'm afraid an apology must be made standing. | Лейтенант, боюсь извинения должны приноситься стоя. |
| If I eat standing up, I spill. | Если я ем стоя, я проливаю. |
| Just by standing here, we're stopping crime. | Просто стоя здесь, мы останавливаем преступность. |
| This is the path of the tennis ball... as Johnson throws it while he's standing still. | Это будет траектория от мяча, который бросает Джонсон, стоя неподвижно. |
| I so want to give you a standing ovation right now. | Я очень хочу поаплодировать тебе стоя сейчас. |
| We can dance standing up if you want. | Если хочешь, можем и стоя потанцевать. |
| Riding downhill, standing on your pedals. | Съезжать по склону, стоя на педалях. |
| The priests, women standing on the parapets could only watch as the entire Mexican army is annihilated in this Apache crossfire. | Священники, женщины, стоя на парапетах могли лишь наблюдать как целая армия мексиканцев гонится и стреляет в этого апачи. |
| We did this at McKinley's Christmas concert my sophomore year, and we got a standing O. | Мы пели ее на Рождественском концерте МакКинли в мой второй год обучения, и нам аплодировали стоя. |
| Unless they buried her standing up. | Если только не похоронили ее стоя. |
| And that he spent all week standing outside a hospital in London pretending to be Nicholas Witchell. | И что он провел всю неделю, стоя возле больницы в Лондоне претворяясь Николасом Уитчеллом. |
| You preserve your dignity and die standing and they'll sing songs about you. | Вы сохраните достоинство и умрете стоя, и они сложат о вас песни. |
| It is difficult to trust an animal who sleeps standing up. | Трудно доверять животному, которое спит стоя. |
| Takahata enjoys standing in the middle for a 360-degree view. | Стоя посередине, Такахата наслаждается обзором в 360 градусов. |
| I know how important it is for your digestion to eat standing up. | Я знаю насколько важно для твоего пищеворения есть стоя. |
| I am too old to eat Mexican food standing up. | Я слишком стар, чтобы есть мексиканскую еду, стоя. |
| But that boy could have slept standing up that night. | Но тот парень мог спать стоя в ту ночь. |