You can also specify in that window any previous hand (up to the last 50 in your current session) on which to get a report. |
В этом окне вы также можете указать, по какой руке (из последних 50-ти в текущем сеансе) вы хотите увидеть отчет. |
Click the "Select" button and specify file with the image (jpg, no more than 300 kB). |
Через кнопку «Обзор» необходимо указать путь к искомому файлу (jpg, размером не более 300 kb). |
When describing MultiArc errors related to a specific archiver, you should also specify its version and command lines for it. |
При ошибках в MultiArc, связанных с конкретным архиватором, обязательно указать его версию и командные строки к нему. |
Selecting turbine, please specify plate number, vehicle frame number and motor type. |
При подборе турбины следует указать номер с таблички и номер рамы автомобиля и тип мотора. |
Using a simple graphic language, you specify the initial axiom and one or more recursive rules or transforming it, as well as the maximum level of recursion. |
При помощи простого графического языка вы можете указать исходную аксиому и одно или более рекурсивных правил, равно как и максимальный уровень рекурсии. |
Henceforth, the name of this base will be used to create email addresses that are different based on the keywords we specify next. |
Отныне имя этой базы будут использоваться для создания адреса электронной почты, которые отличаются на основе ключевых слов, мы указать следующее. |
A "Retry-After" header field may specify when the client may reattempt its request. |
В поле Retry-After заголовка сервер может указать время, через которое клиенту рекомендуется повторить запрос. |
The next section, lets you specify what hardware KMix should look for. |
На другой вкладке вы можете указать, как KMix будет опрашивать вашу звуковую плату. |
How do I specify the startup directory for Konqueror? |
Как указать каталог запуска для Konqueror? |
You can specify the order in which the focus changes with an index under |
Можно указать последовательность, в которой фокус перемещается, с помощью индекса в поле |
On the Synchronization tab of ComAgent's properties dialog you can specify the folders within your Windows Address Book that you wish to be synchronized. |
На закладке Synchronization диалога свойств ComAgent, вы можете указать папки вашей адресной книги Windows, которые вы хотите синхронизировать. |
It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the |
В нем содержится дополнительная информация или пояснительный текст, которые можно указать при создании формы через |
The ability to manually specify the identity of the client (for those who forbid the use of FlylinkDC++). |
Возможность вручную указать идентификатор клиента (для тех, кому запрещают использовать FlylinkDC++). |
To facilitate such processing, the International Data Centre may specify the formats in which the data will be transmitted from the co-operating national facilities. |
С целью облегчения такой обработки Международный центр данных может указать форматы для передачи данных от сотрудничающих национальных объектов. |
Please specify concerns, problems and suggestions, if any, which the Mission might have in connection with the medical coverage of its staff. |
Просьба указать любые возможные вопросы, проблемы и предложения, которые могут иметься у Представительства/Миссии в связи с медицинским страхованием своих сотрудников. |
Religious Business community Others (please specify) |
Прочие области (просьба указать) да нет |
If so, please specify with which countries and at what levels: |
В случае ответа "да", просьба указать, с какими странами и на каких уровнях: |
For each of command of Aegis user can specify command line options, that will passed when corresponding commands will executed. |
Для каждой из команд Aegis пользователь может указать ключи командной строки, который будут использоваться при выполнении указанной команды. |
The interface name is ambiguous, must specify using IID. |
Имя интерфейса неоднозначно. Необходимо указать интерфейс с помощью ИД интерфейса. |
Or you can specify the database field that controls the display of the data in the form. |
Можно также указать поле базы данных, которое управляет отображением данных в форме. |
Accompanying persons (please specify number) |
Сопровождающие лица (просьба указать число) |
or to such changed address as either party may subsequently specify by written notice to the other. |
или по изменившемуся адресу, который одна из сторон может впоследствии указать в письменном уведомлении в адрес другой стороны. |
B. stratified sampling with SI sampling in each stratum (please specify the stratification variables); |
В. расслоенная выборка со случайным отбором по каждому слою (просьба указать стратификационные переменные); |
A State with two or more territorial units may specify by declaration at any time other rules for determining the location of a person within that State. |
Государство, имеющее две или более территориальные единицы, может в любое время указать в заявлении другие правила определения местонахождения каких-либо лиц на территории этого государства. |
Whenever article 4 applies, explain the exemption and specify the paragraph of article 4 to which it refers. |
В случае применения статьи 4 просьба дать пояснение к исключению и указать ссылку на соответствующий пункт статьи 4. |