Английский - русский
Перевод слова Specify
Вариант перевода Указать

Примеры в контексте "Specify - Указать"

Примеры: Specify - Указать
a media exhibit (please specify) [] представить материалы в электронной форме (просьба указать) []
Other places, please specify: ... в других местах, просьба указать:
E. Other (please specify) Е. Прочее (просьба указать)
If yes, please specify date of first planned revision and the length of the intervals: В случае положительного ответа, просьба указать срок первого запланированного пересмотра и продолжительность интервалов:
E..2 Other form of mutually agreed assessment procedure (please specify): Е..2 Другие формы взаимной согласованной процедуры оценки (просьба указать):
Material substitution, process or equipment change, waste treatment, recovery or recycling, other (please specify) Замена материалов, изменение процессов или оборудования, переработка отходов, рекуперация или рециркуляция, прочее (просьба указать)
Yet another view was that the provision should specify a time frame within which the arbitral tribunal should hear the party affected by the interim measure. Согласно еще одному мнению, в этом положении необходимо указать определенный срок, в течение которого третейский суд обязан заслушать сторону, в отношении которой принимается обеспечительная мера.
Please specify whether the figures provided apply to: Просьба указать относятся ли представленные данные к:
OTHER (Please specify in a covering note) ПРОЧИЕ (Просьба указать в пояснительном примечании)
Please specify whether the provisions of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights can be invoked in the courts by Korean citizens. Просьба указать, могут ли граждане Кореи ссылаться в судах на положения Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.
Signature: (please specify position) Подпись: (просьба указать должность)
The Working Group may wish to consider whether or how the instrument might specify the appropriate order of magnitude for the reporting unit in each case. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, можно ли в правовом документе конкретно указать соответствующий порядок величины для единицы учета в каждом случае и если да, то каким образом.
a media exhibit (please specify) [] медиаэкспонат (просьба указать) []
Other (please specify (University, Private Sector, etc.) P Прочие (просьба указать (университет, частный сектор и т.д.))
Could the delegation specify the "other basic laws" of national legislation cited in paragraph 36? Могла бы делегация конкретно указать "другие основные законы" национального законодательства, упоминаемые в пункте 36?
(b) Please specify how many children, and of which age groups, engage in paid employment, and to what extent. Ь) Просьба указать, сколько детей, какие возрастные группы и в какой мере вовлекаются в работу по найму.
Please specify if differences are made acccording to classes defined in question 3: Просьба указать, проводятся ли различия по сортам, определенным в вопросе З:
Please specify which, if any, ISO 14000 standards have been adopted in your country as national standards Просьба указать, были ли приняты в вашей стране какие-либо стандарты ИСО 14000 в качестве национальных?
specify the constraints encountered in responding to those needs; указать трудности, возникшие в ходе удовлетворения этих потребностей;
2/ It is recommended to clearly specify here the vehicle categories which are not affected by the amendment Здесь рекомендуется четко указать категории транспортных средств, которые не затрагиваются поправками.
The worker, upon enrolment in specific lists, may specify that he/she is not available for some sectors or special tasks. При этом работник может указать, что он не желает работать в тех или иных секторах или выполнять определенные виды работ.
For example, rather than undertaking the valuation itself, the court may specify a mode of determining the value, which might be carried out by appropriate experts. Например, вместо проведения самой оценки суд может указать способ установления стоимости, в частности, с привлечением соответствующих экспертов.
basis for period of validity (specify which examination); Ь) определить основу для срока действительности (указать экзамен);
Only the reporting Party can specify if the data for a particular substance are to be treated as "not reported". Только Сторона, представляющая данные, может указать, следует ли рассматривать данные по конкретному веществу как "непредставленные".
If other, please specify the requirements (procedures): В случае применения иных требований (процедур) просьба их указать: