Английский - русский
Перевод слова Specify
Вариант перевода Указать

Примеры в контексте "Specify - Указать"

Примеры: Specify - Указать
Please specify the year of data coverage. Просьба указать год, за который приводятся данные.
When entering the temperature, you can specify Celsius or Fahrenheit by using the pull-down menu on the right. При введении информации о температуре вы можете указать ее по Цельсию или по Фаренгейту, используя выпадающее меню справа.
Please specify what efforts have been carried out by the Government to promote coordination between different institutions in order to tackle those difficulties. Просьба указать, какие конкретные меры приняло правительство для обеспечения координации деятельности между различными ведомствами с целью устранения указанных трудностей.
Please specify the rules relating to this right. Просьба указать правила, касающиеся такого права.
Also, please specify whether any special unit has been established in this regard. Также просьба указать, был ли создан какой-либо специальный орган для решения этого вопроса.
Please specify what supervisory mechanisms, if any, exist to ensure the effective implementation of this law. Просьба указать, какие механизмы надзора, если таковые существуют, применяются для обеспечения эффективной реализации этого закона.
Please specify measures being taken to coordinate policies and programmes aimed at improving women's literacy rates and to improve their effectiveness. Просьба конкретно указать меры, принимаемые для целей координации стратегий и программ, направленных на повышение уровня грамотности среди женщин и усиление их эффективности.
Such legislation should specify the details of the procedural underpinnings of this right. Затем в законодательстве следует конкретно и подробно указать процессуальные основы этого права.
Other reason for distribution, please specify... Другое основание для распространения, указать конкретно...
The aforementioned entities must specify the purpose and grounds for adopting special measures in relevant acts implementing such special measures. Принимая решения об осуществлении таких специальных мер, вышеупомянутые структуры должны указать конкретные цели и основания для их принятия.
Please specify what the outcomes of these programmes have been during the period under review. Просьба указать, каковы были результаты осуществления этих программ в течение рассматриваемого периода.
Please specify (you can choose more than one option): Просьба указать (вы можете выбрать более одного варианта):
(b) As defined in the national legislation (please specify); Ь) согласно национальному законодательству (просьба указать);
Please specify (indicate "yes" if you object): Просьба указать (если вы возражаете против этого, укажите "да"):
Length of remaining flank: specify or remove completely Длина оставляемой пашины: указать или полностью удалить.
X other, please specify: . death occurred 200 km from the place of treatment (N'Djamena). Х другое (просьба указать): смерть наступила в 200 км от места лечения (Нджамена)...
No (please specify the arrangement through which the assistance was provided) Нет (просьба указать механизм, посредством которого оказывалась помощь)
The procurement regulations must specify which minimum information not listed in the law must be included by the procuring entity in the solicitation documents. В подзаконных актах о закупках следует указать, какую минимальную информацию, не перечисленную в законе, закупающая организация должна включать в тендерную документацию.
In particular, they must specify the group of persons having the right to challenge decisions and actions taken by the procuring entity in the procurement proceedings. В частности, в них следует указать группу лиц, имеющих право оспаривать решения и действия закупающей организации в ходе процедур закупок.
If doubts might arise in a particular case, the commentary could specify the intended meaning of the term in that case. Если в каком-либо конкретном случае могут возникнуть сомнения, то в комментарии можно указать предполагаемое значение термина в данном случае.
Please specify these time limits for each technical operation and list any measures taken to reduce these time limits by improving the technology and equipment used. Просьба указать эти нормативы времени для каждой технологической операции и перечислить меры по сокращению этих нормативов путем совершенствования используемых технологий и технических средств.
Yes, by others (specify below) Да, другими лицами (указать ниже)
Please also specify whether children of migrant workers who are undocumented or in an irregular situation enjoy the right to education. Просьба также указать, обеспечивается ли детям трудящихся-мигрантов, не имеющим документов или с неурегулированным статусом, право на образование.
Please indicate the content of the proposed amendment as regards women's rights, and specify the exact time of its adoption. Просьба указать содержание проектов поправок, связанных с правами женщин, и указать четкие сроки их принятия.
Can you specify the hiding place of Nasreddin? Не можешь ли ты указать место пребывания Насреддина?