| Bonton... recently completed (neutron deflector to a space command post Gamma 1. | Бонтон, ... недавно законченный Нейтронный дефлектор На космический командный пост Гамма 1. |
| OK, I'll make a great space suit. | Хорошо, Я сделаю великолепный космический скафандр. |
| Now, you're sure this space freighter will return to its port of origin... | А ты уверен, что этот космический фрахт вернется в свой порт назначения... |
| I've got an AWOL space ranger. | У меня тут космический рейнджер в самовольной отлучке. |
| I told you I was opening the space bridge. | Я говорю тебе, я только открыл космический мост. |
| Got it - you're a space plumber. | Ясно. Значит, вы космический сантехник. |
| Got it - you're a space plumber. | Поняла... Так Вы космический ассенизатор. |
| It can be defined as space tourism. | Это может быть сформулировано как космический туризм. |
| And this is the space probe Cassini pirouetting through the ice rings of Saturn. | А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна. |
| It was China's fifth manned space mission. | Это был пятый космический полёт Джона Янга. |
| A space elevator could also be constructed on other planets, asteroids and moons. | Космический лифт можно строить и на других планетах. |
| While traveling through the Savage Land, Kraven the Hunter finds a crashed space ship in quicksand and ventures inside. | Во время путешествия через Дикую Землю, Крэйвен-Охотник находит разбившийся космический корабль в зыбучих песках и решается зайти внутрь. |
| This is what your piece of harmless space junk did. | Вот что наделал твой безвредный космический мусор. |
| "Millionaire space tourist planning 'historic journey' to Mars in 2018 -". | Космический турист-миллионер планирует 'историческое путешествие' к Марсу в 2018 году (23 февраля 2013). |
| Only the space telescope XMM-Newton was able to identify the radiation causing object. | И только в 1997 году космический рентгеновский телескоп XMM-Newton смог найти излучающий объект. |
| Starfleet, this is space dock. | Звездный Флот, это космический док. |
| "Producer of the Svetlana Loboda:"We create real space ship"". | Продюсер Светланы Лободы: «Мы создаем настоящий космический корабль» (рус.). |
| A write-in campaign in 1976 led to the first space shuttle being named Enterprise rather than Constitution. | Кампания поддержки фанатов сериала в 1976 году привела к тому, что первый космический челнок был назван «Энтерпрайз» а не «Конституция». |
| Starpoint Gemini 2 is a full 3D space sim/RPG. | Starpoint Gemini 2 это космический 3D симулятор/RPG. |
| This space vehicle, for example. | Как, например, этот космический аппарат. |
| Well, that's about all we can do until our space friend decides to blast off. | Ну что же, это единственное, что мы можем сделать, если наш космический друг решит взлететь. |
| Denny, we can get your space rock back for you. | Дэни, мы можем вернуть твой космический камень. |
| If you search space hopper on Google, you never know what might come up. | Если искать в гугле "космический прыгун", никогда нельзя угадать, что тебе покажут. |
| I order the immediate recall of the space fleet. | Я приказываю немедленно отозвать космический флот. |
| Captain, the Republic space forces are in retreat. | Капитан, республиканский космический флот отступает. |