Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космический

Примеры в контексте "Space - Космический"

Примеры: Space - Космический
You're a space miner about to explore an alien vessel all by yourself. Ты космический шахтер, который в одиночку собирается обследовать корабль инопланетян.
I once tried to kill my sister when she put a drawing pin through my space hopper. Однажды я хотел убить свою сестру за то, что она подложила мне кнопку в мой космический бункер.
Today's storyteller is a space captain who grew up right here at the orphanarium. Сегодняшним рассказчиком будет космический капитан, выросший именно здесь, в нашем приюте.
I'll make a space experiment about the common cold. Я проведу космический эксперимент о простуде.
No, see, this entire space sector is my beat. Нет, видишь ли, этот космический сектор мой участок.
The one person who watched space jam quit! Отлично! Один из тех, кто смотрел Космический Джем, отвалился!
All I want to do is to develop my space drive. Все, что мне нужно - это доработать свой космический двигатель.
(b) The Hungarian Space Board, an inter-ministerial body to help the work of the Minister in charge of supervising space activities. Ь) Венгерский космический совет - межминистерский орган, который оказывает содействие вышеуказанному министру в осуществлении надзора за космической деятельностью.
The Norwegian Space Centre, an agency of the Ministry of Trade and Industry, coordinates and manages the country's involvement in space activities. Норвежский космический центр при Министерстве торговли и промышленности координирует участие страны в космической деятельности и организует ее.
The Swedish National Space Board, which is a central governmental agency under the Ministry of Industry, Employment and Communication, maintains the register of space objects. Шведский национальный космический совет, который является центральным государственным органом, подчиняющимся Министерству промышленности, занятости и связи, ведет регистр космических объектов.
The National Air and Space Academy held a symposium entitled "Europe and space debris" in Toulouse, on 27 and 28 November 2002. Национальная аэрокосмическая академия организовала 27 и 28 ноября 2002 года в Тулузе симпозиум по теме "Европа и космический мусор".
Development and coordination of space activities in Sweden has been entrusted to the governmental agency, the Swedish National Space Board, under the Ministry of Industry, Employment and Communications. Функции развития и координации космической деятельности в Швеции возложены на правительственное учреждение, созданное при Министерстве промышленности, занятости и связи, - Шведский национальный космический совет.
Space debris is an indiscriminate threat for all space-faring nations and all space users. Космический мусор создает неизбирательную угрозу для всех космических стран и для всех космических пользователей.
Detailed information on Finnish space activities is given in the third published Finnish space directory entitled "Space directory of Finland 2002", which was issued in August 2002 (). Подробная информация о космической деятельности Финляндии представлена в третьем издании финского справочника по космосу под названием "Космический справочник Финляндии за 2002 год", который был издан в августе 2002 года ().
Additionally, terrestrial-based testing against another country's space object also would not be prohibited if the test only involved a "fly-by,"with no physical impact on the space object target, unless it were construed to be a "threat" of hostile action. Вдобавок не было бы запрещено также испытание в условиях наземного базирования против космического объекта другой страны, если испытание сопряжено лишь с "пролетом" безо всякого физического воздействия на целевой космический объект, если только оно не будет интерпретировано как "угроза" враждебных действий.
Section 8, definition of space object : space object means a thing consisting of: раздел 8, определение понятия космический объект : космический объект означает объект, состоящий из:
Since the space shuttle is launched in the ordinary sense of the word, this has been one of the reasons why it has been treated and registered by the United States as a space object. Космический корабль многократного использования запускается в прямом смысле этого слова, и это одна из причин, почему он рассматривается и регистрируется Соединенными Штатами как космический объект.
Mr. Jaafar (Malaysia) said that his Government was developing its own space capacity, within its limited means and was mindful of the potential of space technology to benefit developing countries. ЗЗ. Г-н Джаафар (Малайзия) говорит, что его правительство развивает собственный космический потенциал, в пределах имеющихся в его распоряжении ограниченных средств, и сознает те потенциальные выгоды, которые космическая технология может принести развивающимся странам.
Currently, the following issues, inter alia, were being discussed by the Institute: intellectual property, space debris, developments in international organizations dealing with space matters, verification and the common heritage of mankind. В настоящее время Институтом обсуждаются, в частности, следующие вопросы: интеллектуальная собственность, космический мусор, события, происходящие в международных организациях, занимающихся космическими вопросами, вопросами контроля и общего достояния человечества.
The view was expressed that the Subcommittee should establish a working group to discuss space debris, and that it was important for the Subcommittee to have a common understanding of the term "space debris". Было высказано мнение, что Подкомитету следует учредить рабочую группу для обсуждения проблемы космического мусора и что Подкомитету важно выработать общее понимание термина "космический мусор".
It was necessary to decide whether an aerospace object was to be categorized as a space object when it was in airspace on its way to its orbit or on its return from space. Необходимо решить, можно ли аэрокосмический объект квалифицировать как космический объект в то время, когда он находится в воздушном пространстве при следовании на орбиту или возвращении из космоса.
On the other hand, information on other registered space objects frequently contains a reference to the vehicle on which the space object was launched, even if the launch vehicle itself is not registered. С другой стороны, информация о других зарегистрированных космических объектах зачастую содержит ссылку на средство доставки, с помощью которого космический объект был запущен в косми-ческое пространство, даже если само средство до-ставки не зарегистрировано.
Requirements for a launch permit include (a) the space object does not contain a nuclear weapon or other weapon of mass destruction and (b) the space object must not contain fissionable material without prior written approval from the relevant minister. В разрешении на запуск содер-жатся следующие требования: а) космический объект не несет на борту ядерного оружия или дру-гого оружия массового уничтожения; и Ь) на косми-ческом объекте не должны находиться расщеп-ляющиеся материалы без предварительного пись-менного утверждения со стороны соответствующего министра.
Therefore, safety needs to be addressed in the context of the entire space NPS application, which includes the space NPS, spacecraft, launch system, mission design and flight rules. Поэтому вопросы обеспечения безопасности необходимо решать в контексте всей технологии применения космических ЯИЭ, которая включает космический ЯИЭ, космический аппарат, пусковую систему, полетное задание и правила полета.
Some emphasize, rightly, that any space object that can be manoeuvred could be intentionally crashed into another object in space and could thus be viewed as a weapon. Некоторые справедливо подчеркивают, что любой космический объект, который способен маневрировать, можно намеренно столкнуть с другим объектом в космосе и таким образом рассматривать его как оружие.