| The subscribed programmes concern, in particular, Earth observation, navigation and telecommunications, launchers, space exploration and space situational awareness, as well as general space technology development programmes. | К числу таких программ относятся, в частности, наблюдение Земли, навигация и связь, средства выведения, исследование космоса, обеспечение осведомленности об обстановке в космосе, а также общие программы развития космический технологий. |
| So if that part is removed from the definition, then "space object" would mean only the component parts of a "space object". | Итак, если эту часть исключить из данного определения, то "космический объект" будет означать лишь его составные части. |
| But if you were to float by in space on a space holiday and you heard this, you want to get moving. | Если бы вы отправились в космический круиз, и услышали бы такой звук, я бы рекомендовала поскорее улетать. |
| The space shuttle takes off, the astronauts drop a bomb and a full external space shuttle on a tornado, explode them, and Fin and his father go into orbit. | Космический челнок взлетает, астронавты сбрасывают на торнадо бомбу и полный топливный бак, взрывают их, а сами Фин с отцом выходят на орбиту. |
| 19 December The European Space Agency's Gaia space telescope is launched. | 19 декабря На орбиту выведен космический телескоп Gaia. |
| The thermal energy can melt or vaporize the entire space object or parts of it. | Тепловая энергия может расплавить космический объект целиком или его части или привести к их испарению. |
| The space object was moved into a disposal orbit above the geostationary satellite orbit region. | Космический объект был переведен на орбиту увода над районом геостационарной орбиты. |
| Sit in the space bicycle... fly away and tell the squadron. | Садитесь в космический велосипед... улетайте и предупредите эскадрон. |
| The Guinevere One space probe represents this country's limitless ambition. | Космический зонд Гвиневра Один демонстрирует безграничные устремления нашей страны. |
| One photon torpedo, and you're space toast. | Одна фотоновая торпеда - и ты космический тост. |
| The 5 crew members have never been on a space mission before... | Для всех членов экипажа это первый космический полет... |
| Maybe after this, Sam, we can get Hetty to put us on the next space shuttle launch. | Может. после этого, Сэм, мы можем попросить Хэтти устроить нас на следующий космический шаттл. |
| We can launch our own space simulator. | Мы должны запустить свой собственный космический тренажер. |
| This allows you entry into the Time Lord's space machine. | Он позволит вам проникнуть на космический корабль Повелителей Времени. |
| Stargate, MK-Ultra, the space shuttle. | Звездные Врата, МК-ультра, космический шаттл. |
| The kid has just taken off his space helmet as he takes a warm bite. | Ребенок только что снял свой космический шлем. чтобы поесть горячего. |
| I am not just some space trash you picked up in the Triangulum Sector. | Я не какой-нибудь космический мусор, подобранный тобой в секторе Треугольника. |
| Howard's space toilet. I'll tell you later. | Космический туалет Говарда, я тебе потом расскажу. |
| I just got us a big cupcake job at some event place called the gold space loft. | Я нашла для нас крупный кексовый заказ на какое-то мероприятие в место под названием "золотой космический лофт". |
| Ann, you rainbow-infused space unicorn. | Энн, ты радужно-питаемый космический единорог. |
| And this is the space probe Cassini pirouetting through the ice rings of Saturn. | А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна. |
| Pretending I don't recognise a space suit in Florida. | Во Флориде притворялась, что не узнаю космический скафандр. |
| My spaceship is an asteroid that was captured in space and transformed. | Мой космический корабль - это бывший астероид, захваченный в космосе. |
| Furthermore, the Belarusian Space Congress is organized every other year, with the aim of developing new-generation space systems and technologies. | Кроме того, раз в два года проводится Белорусский космический конгресс с целью разработки космических систем и технологий нового поколения. |
| Space debris is of great concern to countries that pursue space exploration. | Космический мусор очень беспокоит страны, проводящие исследования в космосе. |