The subscribed programmes concern, in particular, Earth observation, navigation and telecommunications, launchers, space exploration and space situational awareness, as well as general space technology development programmes. |
К числу таких программ относятся, в частности, наблюдение Земли, навигация и связь, средства выведения, исследование космоса, обеспечение осведомленности об обстановке в космосе, а также общие программы развития космический технологий. |
So if that part is removed from the definition, then "space object" would mean only the component parts of a "space object". |
Итак, если эту часть исключить из данного определения, то "космический объект" будет означать лишь его составные части. |
But if you were to float by in space on a space holiday and you heard this, you want to get moving. |
Если бы вы отправились в космический круиз, и услышали бы такой звук, я бы рекомендовала поскорее улетать. |
The space shuttle takes off, the astronauts drop a bomb and a full external space shuttle on a tornado, explode them, and Fin and his father go into orbit. |
Космический челнок взлетает, астронавты сбрасывают на торнадо бомбу и полный топливный бак, взрывают их, а сами Фин с отцом выходят на орбиту. |
19 December The European Space Agency's Gaia space telescope is launched. |
19 декабря На орбиту выведен космический телескоп Gaia. |
The thermal energy can melt or vaporize the entire space object or parts of it. |
Тепловая энергия может расплавить космический объект целиком или его части или привести к их испарению. |
The space object was moved into a disposal orbit above the geostationary satellite orbit region. |
Космический объект был переведен на орбиту увода над районом геостационарной орбиты. |
Sit in the space bicycle... fly away and tell the squadron. |
Садитесь в космический велосипед... улетайте и предупредите эскадрон. |
The Guinevere One space probe represents this country's limitless ambition. |
Космический зонд Гвиневра Один демонстрирует безграничные устремления нашей страны. |
One photon torpedo, and you're space toast. |
Одна фотоновая торпеда - и ты космический тост. |
The 5 crew members have never been on a space mission before... |
Для всех членов экипажа это первый космический полет... |
Maybe after this, Sam, we can get Hetty to put us on the next space shuttle launch. |
Может. после этого, Сэм, мы можем попросить Хэтти устроить нас на следующий космический шаттл. |
We can launch our own space simulator. |
Мы должны запустить свой собственный космический тренажер. |
This allows you entry into the Time Lord's space machine. |
Он позволит вам проникнуть на космический корабль Повелителей Времени. |
Stargate, MK-Ultra, the space shuttle. |
Звездные Врата, МК-ультра, космический шаттл. |
The kid has just taken off his space helmet as he takes a warm bite. |
Ребенок только что снял свой космический шлем. чтобы поесть горячего. |
I am not just some space trash you picked up in the Triangulum Sector. |
Я не какой-нибудь космический мусор, подобранный тобой в секторе Треугольника. |
Howard's space toilet. I'll tell you later. |
Космический туалет Говарда, я тебе потом расскажу. |
I just got us a big cupcake job at some event place called the gold space loft. |
Я нашла для нас крупный кексовый заказ на какое-то мероприятие в место под названием "золотой космический лофт". |
Ann, you rainbow-infused space unicorn. |
Энн, ты радужно-питаемый космический единорог. |
And this is the space probe Cassini pirouetting through the ice rings of Saturn. |
А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна. |
Pretending I don't recognise a space suit in Florida. |
Во Флориде притворялась, что не узнаю космический скафандр. |
My spaceship is an asteroid that was captured in space and transformed. |
Мой космический корабль - это бывший астероид, захваченный в космосе. |
Furthermore, the Belarusian Space Congress is organized every other year, with the aim of developing new-generation space systems and technologies. |
Кроме того, раз в два года проводится Белорусский космический конгресс с целью разработки космических систем и технологий нового поколения. |
Space debris is of great concern to countries that pursue space exploration. |
Космический мусор очень беспокоит страны, проводящие исследования в космосе. |