Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космический

Примеры в контексте "Space - Космический"

Примеры: Space - Космический
Also operating a visitor centre, the space centre will play host to thousands of guests from all over the country, telling the story of Korea's past, present and future challenges in space. Космический центр, в котором предусматривается также обслуживать посетителей, сможет принимать тысячи гостей со всей страны, знакомить их с задачами, которые Корея решала, решает и будет решать в космическом пространстве.
In the first instance, the determination of the relative normativity or hierarchy of principles and rules among the regimes of air law and space law should be based on accurate definitions of the terms "aircraft" and "space object". Определение относительной нормативной силы или иерархии принципов и норм, образующих режимы воздушного права и космического права, в первую очередь должно быть основано на точных определениях терминов "воздушное судно" и "космический объект".
Article I of the Registration Convention states that the term "space object" includes "component parts of a space object as well as its launch vehicle and parts thereof". В статье I Конвенции о регистрации говорится, что термин "космический объект" включает "составные части космического объекта, а также средство его доставки и его части".
The space segment contains the satellites, which act as nodes in space, routing the communication signal from an Earth terminal to either a final or an intermediate destination point on the Earth's surface. Космический сегмент состоит из спутников, которые выполняют роль коммуникационных узлов в космическом пространстве, направляющих коммуникационный сигнал из терминала на Земле в другую конечную или промежуточную точку на земной поверхности.
The Workshop noted that any questions arising from the transfer of a space object from one State to another could possibly be addressed by the interpretation or application of the Registration Convention in such a manner as to enable the transferee to register the space object. Практикум отметил, что возможным решением любых вопросов, вытекающих из передачи космического объекта от одного государства другому, могло бы быть толкование или применение Конвенции о регистрации таким образом, чтобы государство-получатель могло зарегистрировать космический объект.
Most dedicated institutions fund sustainable development projects, but not space projects, so that even a significant space component of a project must be presented in the overall context as an element in the success of the project in question. Большинство специализированных учреждений выделяет средства на финансирование проектов в области устойчивого развития, но не космических проектов, а это значит, что даже значительный космический компонент проекта должен быть представлен в общем контексте как средство, способное обеспечить успех данного проекта.
Any physical conflict that can cause damage or destruction has the potential to create long-lived space debris or derelicts, whose subsequent collisions may create additional space debris and pose a threat to vital State assets, which may be critical for national security. Любой физический конфликт, который может причинить ущерб или разрушение, может привести к созданию долгоживущего космического мусора или нефункционирующих объектов, столкновения с которыми впоследствии могут создать дополнительный космический мусор и угрозу жизненно важным космическим объектам государств, что может иметь критически важное значение для национальной безопасности.
The Legal Subcommittee had taken up important issues such as space debris, commercialization of the space sector and nuclear power sources; these issues needed to be further addressed with a view to strengthening existing legal regimes and considering the need for new regimes. Юридический подкомитет взялся за рассмотрение таких важных вопросов, как космический мусор, коммерциализация космического сектора и ядерные источники энергии; эти вопросы требуют дальнейшего рассмотрения для укрепления существующих правовых режимов и оценки необходимости создания новых режимов.
Other delegations expressed the view that legally binding space debris mitigation measures were not necessary because the desired outcome was the acknowledgement by the broadest number of States that space debris could and should be controlled, to the benefit of all. Другие делегации высказали мнение, что юридически обязательные меры по предупреждению образования космического мусора не являются необходимыми, поскольку желаемый результат заключается в достижении признания наибольшим числом государств того, что космический мусор можно и следует контролировать в общих интересах.
Yes, we are planning to launch a space vehicle this July, but the Republic of Korea's peaceful space project is fundamentally different from the long-range rocket of the Democratic People's Republic of Korea. Да, мы планируем запустить в июле этого года космический аппарат, но проект Республики Корея коренным образом отличается от пуска ракеты большой дальности Корейской Народно-Демократической Республикой.
States with developing space capabilities should identify the essential components of a national regulatory framework after advisory input from, or consultation with, relevant stakeholders. Государствам, создающим космический потенциал, следует определять основные компоненты национальных нормативно-правовых рамок после получения консультативной помощи от соответствующих заинтересованных сторон или проведения консультаций с ними.
Lizard people herding dinosaurs on to a space ark? Люди-ящерицы загнали динозавров на космический корабль?
What about those calling the Guinevere One space probe a waste of money? Что вы скажете на то, что космический зонд Гвиневра Один называют пустой тратой денег?
Laptop, space shuttle, nanotechnology, ninja. ноутбук, космический шаттл, нанотехнология, ниндзя.
Could you guys just give me a space rock? А вы не дадите мне космический камены?
Do you have a space hydrovac suit? Извините, у вас есть космический гидровакуумный костюм.
I'm over here with Joe, and he's got a space alien. Я тут с Джо, и у него есть космический пришелец.
They call it "space surfing." Это называется "космический серфинг".
It's a highly sophisticated space helmet! Это - очень сложный космический шлем!
And do you recall the NASA space shuttle Challenger? Можешь вспомнить космический челнок НАСА "Челленджер"?
If you knew what you were doing, there wouldn't be a space toilet where my coffee table should be. Если бы ты знал, что делаешь, то космический туалет не находился бы там, где должен находиться мой кофейный столик.
He created a whole imaginary space world for her? Он создал целый воображаемый космический мир для неё?
You knocked over my space command center? Ты сломала мой космический центр управления?
They'll gobble me up like space "dim sum"! Они проглотят меня, словно космический димсам!
Take it back to the space centre? Забрать капсулу обратно в космический центр?