Примеры в контексте "South - Югом"

Примеры: South - Югом
Crucial in any British attempt to gain control of the South was the possession of a port to bring in supplies and men. Решающее значение во всех британских попытках восстановить контроль над Югом имело владение портами, для доставки людей и снабжения.
I think Kim Jong Un ease the relationship between the North and the South. Ким Чен Ын хочет смягчить отношения между Севером и Югом.
Also, I realized there was a wide gap between North and South. Кроме того, я поняла, как огромна пропасть между Севером и Югом.
The reduction and removal of disparities between North and South require a constructive and cooperative dialogue. Сокращение и снижение диспропорций между Севером и Югом требует конструктивного диалога в духе сотрудничества.
It is a vicious cycle of global economic transactions which have sustained the inequality in development between the North and the South. А сохранению неравенства в условиях развития между Севером и Югом способствует не что иное, как замкнутый круг глобальных экономических операций.
Regrettably, dialogue between the North and the South, which is vital to effectively address this imbalance, has reached a deadlock. К сожалению, диалог между Севером и Югом, который имеет жизненно важное значение для эффективного преодоления этого дисбаланса, зашел в тупик.
The differences between North and South necessitate a far-reaching dialogue in order that mankind may not be torn asunder yet again. Различия между Севером и Югом требуют глубокого диалога, с тем чтобы предотвратить новый раскол человечества.
Let us set that to rights in effective new structures between North and South. Исправим же это положение в рамках новых эффективных структур между севером и югом.
The Commission should build a bridge between the North and the South to enable the developing countries to follow the path of sustainable development. Комиссия должна построить мост между Севером и Югом, с тем чтобы развивающиеся страны могли следовать путем устойчивого развития.
The successful completion of the Uruguay Round should result in a favourable climate for the promotion of more equitable trade relations between North and South. Успешное завершение Уругвайского раунда должно привести к созданию благоприятных условий для развития более справедливых торговых отношений между Севером и Югом.
Peace and development were indivisible and interrelated and the disparities between the developed North and the impoverished South could not continue indefinitely. Мир и развитие неразделимы и взаимосвязаны, и различия между развитым Севером и обедневшим Югом не могут существовать бесконечно.
The world economic crisis was deepening and the gap between North and South continued to widen. Мировой экономический кризис углубляется, а разрыв между Севером и Югом не перестает увеличиваться.
A constructive dialogue must be established between North and South in order to identify areas of mutual interest and establish mutual commitments. Следует начать конструктивный диалог между Севером и Югом, с тем чтобы определить области, представляющие общий интерес и установить взаимные обязательства.
The non-aligned and other developing countries therefore call for the reactivation of a constructive dialogue between the North and South. В этой связи неприсоединившиеся и другие развивающиеся страны призывают к оживлению конструктивного диалога между Севером и Югом.
Such consistent use of these principles could also, perhaps, open the way to fruitful dialogue with the South. Такое последовательное применение этих принципов могло бы, возможно, открыть путь плодотворному диалогу с Югом.
After economic crisis and the imbalance between North and South, the major challenge facing mankind is the environmental crisis. После экономического кризиса и дисбаланса между Севером и Югом экологический кризис является основной проблемой, стоящей сейчас перед человечеством.
Increasing the participation of the new actors in international institutions must not be allowed to accentuate the gap between North and South. Расширение участия новых сил в работе международных учреждений не должно привести к увеличению разрыва между Севером и Югом.
Democratization internationally can serve the cause of social equity and be a powerful tool for addressing the alarming socio-economic gap between North and South. В международном плане демократизация может служить делу социального равенства и являться мощным инструментом преодоления внушающего тревогу социально-экономического разрыва между Севером и Югом.
In order to strengthen international cooperation and solidarity, more appropriate conditions should be established for a balanced exchange of resources between North and South. В целях укрепления международного сотрудничества и солидарности необходимо создать более адекватные условия для осуществления сбалансированного обмена ресурсами между Югом и Севером.
A credible and effective regime of mutual inspections between the South and the North must be established as soon as possible. Надежный и эффективный режим взаимных инспекций между Севером и Югом должен быть установлен как можно скорее.
The information superhighway should help narrow the distance between countries rather than exaggerate the disparity between North and South. Информационная "супермагистраль" призвана способствовать уменьшению разрыва между странами, а не усиливать неравенство в развитии между Севером и Югом.
We need democratization of our institutions, and greater balance in representation on the Security Council between the developed North and the developing South. Нам нужны демократизация наших учреждений и лучший баланс в представительстве в Совете Безопасности между развитым Севером и развивающимся Югом.
With regard to regional alliances, we are developing our relations equally with West and East, South and North. Объединившись в региональные союзы, мы развиваем наши отношения равно с Западом и Востоком, Югом и Севером.
The marked imbalance between the industrialized North and the impoverished South contrasts with the changes that have occurred in international relations. Ярко выраженный дисбаланс между промышленно развитым Севером и бедным Югом контрастирует с теми переменами, которые произошли в международных отношениях.
Let us hope that those few days can ease the growing contradictions between North and South. Хотелось бы надеяться, что эти несколько дней смогут ослабить растущие противоречия между Севером и Югом.