Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Somebody - Кого-нибудь"

Примеры: Somebody - Кого-нибудь
You better put a leash on your partner before he kills somebody. Уайт, лучше надень поводок на своего партнёра, пока он кого-нибудь не убил.
But... when you love somebody... Но... Когда кого-нибудь любишь... всегда так грустно...
Just did... I have great coffee, and I decided to offer it to somebody. У меня есть прекрасный кофе и я решил кого-нибудь угостить.
You know, you find somebody who is respectable and has a lot of money. Знаете, вы находите кого-нибудь респектабельного, у кого есть много денег.
But you'll have to get somebody from ISO to corroborate that. Но Вы должны заручиться поддержкой кого-нибудь из "Прославленных Страусов".
I needed to see somebody who knows me. Мне нужно увидеть кого-нибудь, кто знает меня.
I can have somebody bring it downtown for you. Я попрошу кого-нибудь привезти её в участок.
I can get somebody in there on foot. Мы можем послать туда кого-нибудь пешком.
We'll send somebody, get her out. Мы отправим кого-нибудь, забрать ее.
With the resources that the bureau has, I think we'll be able to find somebody. С теми ресурсами, которыми обладает бюро, я думаю, мы сможем найти кого-нибудь.
I don't know who, but somebody. Я не знаю кого, но кого-нибудь.
Ask somebody, and get going. Спроси у кого-нибудь, и поезжайте.
All I want is for somebody to start this train. Я просто прошу кого-нибудь запустить поезд.
Go find somebody single to stalk, amy. Иди найди кого-нибудь одинокого для преследования, Эми.
It's nice to have somebody nearby you can talk to who cares. Приятно иметь кого-нибудь рядом с кем можно поговорить и кто может позаботится о тебе.
If Cameron kills somebody, Chase takes over. Если Кэмерон кого-нибудь убьёт, на должность заступит Чейз.
You tell Johnston to bring me somebody who can fight back. Скажи Джонстону, пусть найдет мне кого-нибудь поприличней.
Call me when you have somebody in custody. Позвоните мне, когда задержите кого-нибудь.
Send somebody with a cash offer, but don't do this. Пошли кого-нибудь предложить денег, только не это.
You stick somebody up there, they can see anyone coming from either direction. Поставьте кого-нибудь на крышу, чтобы они могли видеть, если кто-то появится с любой стороны.
I really need... to kill somebody. Мне очень нужно... кого-нибудь убить.
They're looking for somebody to shovel mesquite. Они ищут кого-нибудь, кто будет чистить мангалы.
Please, I promise we will find you somebody. Пожалуйста, я обещаю, мы найдем кого-нибудь для тебя.
The attorney general is sending somebody here, and you're going to tell him everything that happened. Генеральный прокурор пришлет сюда кого-нибудь, и ты расскажешь ему, что произошло.
I'll stay with somebody on the football team. Я остановлюсь у кого-нибудь из футбольной команды.