I'm telling you, you want to shoot somebody. |
Я Вас уверяю, Вам захочется кого-нибудь пристрелить. |
Find somebody to come in and print her. |
Найди кого-нибудь и возьми у нее отпечатки пальцев. |
If you'd like to warn somebody of your coming, I'll let you use our radio. |
Если хотите предупредить кого-нибудь о своем прилёте, я предоставлю вам радиосвязь. |
I'd love to see you hit somebody. |
Хотел бы я посмотреть, как ты кого-нибудь бьешь. |
She just went through a really bad breakup and I thought she might like to meet somebody fun like you. |
Она недавно пережила тяжёлый разрыв, и я подумала, что она была бы рада встретить кого-нибудь забавного, вроде тебя. |
Told me he'd planned to kill somebody for as long as he could remember. |
Сказал, сколько себя помнит, всегда хотел кого-нибудь убить. |
Besides from the sounds of things, you might have to shoot somebody. |
К тому же, судя по всему, тебе, похоже, придётся в кого-нибудь стрелять. |
You could have killed somebody or gotten killed. |
Ты могла кого-нибудь убить или пострадать сама. |
Send somebody out to get me a burger. |
Послушай... отправь кого-нибудь купить мне бургер. |
Well, a night like this, everybody's looking for somebody, stranger. |
В такую холодную ночь каждый ищет себе кого-нибудь, незнакомец. |
I'm going to see if somebody in the tavern will sell us some horses. |
Я собираюсь посмотреть, нету ли в таверне кого-нибудь, кто продал бы нам лошадей. |
I aim to shoot somebody today, and I prefer it'd be you. |
Я собрался сегодня кого-нибудь пристрелить, и я хотел, чтобы это был ты. |
He was looking for somebody who needed a place to stay. |
Он искал кого-нибудь, кому нужно жильё. |
Maybe he'll send somebody to finish the job. |
Может быть, он пошлет кого-нибудь закончить работу. |
We're going to find you somebody much more worthwhile than Glabius. |
Мы подыщем тебе кого-нибудь более достойного, нежели Глабий. |
Finger one, find somebody with money. Check. |
Первый палец: найди кого-нибудь с деньгами. |
You need to send somebody now. |
Вам нужно прислать кого-нибудь прямо сейчас. |
And don't just find another technologist friend; find somebody different than you. |
И не надо бросаться на очередного друга-технаря, найдите кого-нибудь отличного то вас. |
I guess it comes down to one thing, to make somebody happy. |
Думаю, если всё сводится к тому, чтобы сделать кого-нибудь счастливым. |
I am talking about the fact that you could kill somebody. |
Я говорю о том, что вы могли кого-нибудь убить. |
At the beginning of each class, the professor would call on somebody to present the case. |
В начале каждого занятия профессор вызывал кого-нибудь, чтобы представить кейс. |
And they thought, Well, we've got electricity, we'll plug somebody into the wall. |
Они подумали, Смотрите, у нас же есть электричество, давайте подключим кого-нибудь к розетке. |
Detective Sanchez, get somebody from "Poster Boy" down here. |
Детектив Санчез, привезите кого-нибудь из этого реалити-шоу сюда. |
No, they want to pin it on somebody. |
Нет, они хотят повесить его на кого-нибудь. |
Well, you always depend on somebody. |
О, всегда от кого-нибудь зависишь. |